Истоки неприятностей | страница 44
вариант — в бабушки), а его самого превратили в непобедимую боевую машину, которая убивает за косые взгляды и случайные жесты.
Вот о последнем Леда наверняка и собиралась разговаривать. Но как же не вовремя-то!
У Силя не было ни малейшего желания выслушивать поучения о том, как надо себя вести с окружающими. Хотелось забиться куда-нибудь в темноту и тишину и поспать. Хотя бы немного, пока ещѐ можно. Потому что очень скоро будет не до того.
— Ирма, купи мне билет на сегодняшний паром до первого витка, отдельную каюту.
И транспорт организуй. Отмени все встречи на ближайшие два… нет, лучше три дня. Девушка мигом перестала любоваться свежим маникюром, погрустнела, но
записывать поручения не стала. Весь перечень того, что нужно сделать, за годы работы был выучен наизусть.
— Если понадобится — вас искать у господина Лисара?
— Меня не искать, — обрубил Силь. — Но — да, у него. И раздобудь мне апельсин. Ирма немедленно выложила на стол сразу два. Силь постарался не думать, зачем
она их у себя держит, просто взял ближайший, надорвал кожуру и принюхался. Стало немного легче.
В итоге он прямо так с апельсином к Леде и пошѐл. Она не удивилась. Или сделала вид, что не удивилась.
Глава управления разведки Истока была сухонькой старушкой ростом даже ниже Силя, поэтому посетителей предпочитала принимать сидя в высоком кресле. Но для собственного заместителя сделала исключение: выбралась из-за стола, встала напротив, упѐрла руки в бока и принялась отчитывать:
— Мальчик мой, что за детские игры ты опять разводишь? Мне доложили о твоей последней выходке в школе. Сломать руку студенту — это же надо было придумать?!
— Они первые начали, — равнодушно пожал плечами Силь.
Малолетних дуболомов было не жалко совершенно, и сломанная рука казалась не слишком большой платой за чью-нибудь сломанную жизнь. А как такие типы умеют ломать чужие жизни, Силь слишком хорошо знал на собственном опыте.
— Я закрываю глаза, когда ты проворачиваешь такое с обычными людьми. Но они же маги!
— Значит, вдвойне опасны и уже привыкли к безнаказанности. Пусть теперь думают
о своих поступках.
— Ты хоть знаешь, кто их бабушка?
Наверное, это была очень важная информация, которую следовало учитывать, но сейчас Силю не было никакого дела до генеалогического древа двух утупков. Он торопливо прикидывал, сколько ещѐ продержится в адекватном состоянии. Выходило часов шесть. А до заката (и, соответственно, парома) оставалось около девяти. Паршиво.