Наследница силы принцессы Сотилии | страница 30



– Он наелся, потому что я приготовила пирог. Ты что, готова убить из-за куска теста?

– Он съел твой пирог. Но я приготовила штрудель. – говорил этот человек с таким холодным спокойствием, что я действительно почти поверила, что она не человек. – Он отказался от него из-за тебя. Жаль, что я не могу убить тебя сейчас, и выпить твою душу. Она такая вкусная… Я чувствую, какая у тебя прелестная душа. Такая аппетитная. Я бы наелась.

За это время я будто приросла к полу, и с полными ужаса глазами, смотрела на Мэг. Она ненормальная. Она просто ненормальная… Более того, она опасна.

– Ты безумна…

– Демон овладел разумом Дарэна Грэга. И имя этому демону – Безумие. Я не безумна, вы безумны. Все вы, люди, безумны. А мы, демоны, всего лишь отпираем эту дверь в вашем сердце, чтобы выпустить на волю то, что вы пытались запереть.

Да тут все чокнутые. Психи. Мне захотелось немедленно сбежать отсюда, чего бы это ни стоило. У них у всех проблемы с головой. Один помешан на компьютерных играх, второй, на куклах, третья верит, что она демон и жаждет убивать, четвертая утверждает, что видит призраков и находиться сейчас в психушке. Нужно валить от сюда. И чем быстрее, тем лучше. Целее буду.

– Каролина! Ты тут? – окликнул меня неожиданно голос Брендона, заставив меня вздрогнуть.

– А где же мне еще быть? – я попыталась держаться спокойно, несмотря на то, что меня все это начинало очень пугать.

– Почему ты так резко ушла?

– Резко? Я сказала тебе, что пойду за отваром. – напомнила я.

Я хотела рассказать ему здесь и сейчас о том, что наговорила мне Мэг, но передумала. А вдруг они заодно?

– А-а… Ну да, как-то из головы вылетело… Точно… – на этом месте я прервала его слова и закончила вместо него:

– Ты с интересом рассматривал книжный шкаф.

– Не совсем… – задумавшись, сообщил он. – Видишь ли… на одном из книжных шкафов я кое-что заметил. Пойдем-ка, я тебе лучше покажу.

После этого, он вышел из кухни. Я же следовала за ним, чувствуя колючий взгляд в спину. И я знала, кому принадлежал этот взгляд.

Мы вновь вернулись в библиотеку, и подошли к одному из книжных шкафов. – Вот. Видишь?

Брендон ткнул пальцем в боковую стенку книжного шкафа, и я перевела взгляд на то место, куда указывал его палец. Но ничего необычного там не заметила. Шкаф как шкаф, что он тут увидел?

– Ну и что? Здесь ничего нет, хватит морочить мне голову. – я скрестила руки на груди.

– Да нет же. Присмотрись.

Я не ожидая там ничего увидеть, так, ради интереса, пригляделась на вид в обычную стенку книжного шкафа. Она же оказалась не такой уж и обычной. Внимательно всмотревшись, я и вправду увидела знак, и ноги невольно подкосились.