Постижение истории (Часть 1) | страница 8



Примечения

[*1] Эти идеи были высказаны А. Бергсоном в его "Творческой эволюции", но за сто лет до него они были предсказаны Тюрго в "Плане двух рассуждений о всеобщей истории". - См.: Oeuvres de Turgot, vol. II, Paris. 1844, p. 654

Комментарии

При чтении книги А. Тойнби и комментария к ней необходимо иметь в виду следующее: очень многие факты, особенно даты, приводимые автором "Постижения истории", не соответствуют современным научным данным. Это объясняется не только тем, что многое изменилось в исторической науке с 30-х годов, когда А. Тойнби начинал писать свой труд. но и вполне сознательным стремлением английского историка "подогнать" иные события под свою схему, привести хронологию устаревшую, но более соответствующую авторскому замыслу. Поэтому комментатор, не вступая в полемику с А. Тойнби. всюду стремился привести даты, отражающие нынешний уровень исторического знания.

Кроме того, следует учесть особенности терминологии, вводимой А. Тойнби. Весьма часто смысл того или иного термина в его употреблении не соответствует общепризнанному и нередко вводится безо всяких пояснений либо оговаривается много ниже. Эти случаи также учтены автором примечаний.

И последнее, относящееся скорее к переводу, нежели к комментарию. Идея всеединства исторического процесса требует единого языка его описания. Поэтому не только в пересказах, но и в сделанных А. Тойнби переводах отрывков из старинных авторов он употребляет современные выражения, немыслимые в устах Фукидида или Платона. Ибн Хальдуна или даже Макиавелли. Это может показаться читателю не совсем уместным, но таков уж замысел автора "Постижения истории".

[+1] Предустановленная гармония - понятие, введенное Г. В. Лейбницем с целью обоснования учения о взаимоотношениях монад. Последние - идеальные мельчайшие неделимые частицы бытия (в математике монаде соответствует дифференциал, в физике - сила, в химии - атом, в праве - юридическое лицо и т. д.)-абсолютно замкнуты и не могут физически взаимодействовать между собой, посему их влияние друг на друга, запрещенное законами бытия, но реально наблюдаемое, есть результат изначально установленной Богом гармонии.

[+2] Английское выражение pathetic fallacy значит "олицетворение природы" (J'allaсу - "заблуждение, ошибка"), но здесь дана калька с этих слов, ибо антоним- "апатетическое заблуждение" - непереводим на русский язык.

[+3] Трайбализм (от англ. tribe - "племя") - в общеупотребительном смысле: приверженность культурно-бытовой, культово-религиозной и общественнополитической племенной обособленности, встречающаяся в тех странах, где сосуществуют племенной строй и европейские политические институты - армия, чиновничество, одна или несколько партий, парламент и т. п. Проявляется трайбализм в покровительстве единоплеменникам в государственном аппарате, в слиянии политической и межплеменной борьбы и пр. В словоупотреблении автора "Постижения истории" трайбализм - приверженность локальным, чаще всего этническим ценностям в противовес общечеловеческим.