Опальная принцесса. В поисках Дракона | страница 18
— Что вы, леди Керейра, — не леди Керейра, — недобро ухмыльнулся шаерон. — Любопытно.
— А еще я не собиралась нападать на вашего идиота-принца!
Снова прокол. Я забылась и оскорбила члена королевской семьи. С одной стороны, теперь рукоприкладства точно не избежать, с другой — не исключено, в процессе избиения удастся заполучить ключи.
Ищем позитив.
«И выбитые зубы», — увы, внутренний голос, как всегда, безжалостно резал правду.
Дознаватель не шелохнулся, лишь удивленно поднял бровь.
— Необычные речи для дочери барона, — выдал с издевкой. — Вы случайно не из революционеров?
— У вас есть революционеры?!
— У нас? Позвольте полюбопытствовать, Айра, кто такие «мы» с вашей точки зрения?
«Иномиряне», — едва не ляпнула я.
Потом сообразила, что вообще-то они — коренные жители этого мира. Ну или сборище помешанных на истории психов из моего родного.
— Граждане Долинеи, — ответила прилежно. — Столица у вас — Ластония, а недалеко течет река Далайна, которую прозвали Душегубкой.
Все. На этом мои познания об окружающем мире закончились.
Впрочем, Викард не настаивал на продолжении.
Он резко отстранился, вытащил из кармана ключи.
— Руку, леди, — рявкнул неприязненно.
Я поспешно (хоть бы не передумал!) протянула конечность, и цепь с противным лязгом упала на пол.
— Следуйте за мной. Полагаю, вас не смущает неприличная одежда, — скривился шаерон.
— Полагаю, она смущает вас, — мне бы промолчать, но внезапно обретенная иллюзия свободы кружила голову.
— Ничуть, — таким высокомерным взглядом меня не одаривали никогда в жизни. — Ваша соотечественница ведет себя гораздо раскованнее.
— Моя кто?.. — на миг я потеряла дар речи.
— Девушка, которая поначалу тоже не знала, что означает «шаерон», путала города и страны, считала байку легендой и почему-то называла Эндера принцем, да еще и наследным.
— Мы идем к ней?
«Это она шепчет мне на ухо?!» — просилось на язык.
Нет, мы шли не к таинственной незнакомке, а в кабинет дознавателя.
Снова.
Викард вдруг решил, что столь безмозглое и бесполезное существо, как я (его слова, между прочим), нет смысла пугать пыточной. Неоправданная трата времени. Разбазаривание казенных средств.
— Жалкие куклы, — пробормотал он, кивком отправляя хромого секретаря прочь. — Развелось вас… Когда уже Ластония начнет посылать нормальных агентов, а не дешевых необразованных шлюх?
Полагаю, это был риторический вопрос, но я попыталась на него ответить. В смысле, уверила, что не являюсь ни Айрой, ни подсылом Ластонии, ни заговорщицей, ни наемным убийцей, ни…