Опальная принцесса. В поисках Дракона | страница 15
— Как спалось, леди Керейра? — неприязненно буркнул незнакомец (полагаю, дознаватель собственной персоной), опираясь локтями о спинку кресла, в котором я сидела.
Айра охнула, выдала длинную замысловатую тираду о бицепсах и трицепсах, сообщила, что ее не держат ноги, и приказала не тупить, а ловить момент. Для начала подняться, потому что в сидячем положении невозможно рухнуть в обморок на руки «такого потрясающего мужчины». И не забыть расплакаться, но не разреветься в духе обиженной горничной, а позволить слезам красиво котиться по щекам. И поскорее завернуться в штору, ведь приличная дворянка Айра должна сгорать со стыда из-за неподобающего внешнего вида.
Я не двинулась с места.
— Спасибо, неплохо, — сказала мирно. — Правда, дыба немного жестковата, но с ортопедической точки зрения полез…
Окончание фразы превратилось в завывание, поскольку мой пока невидимый собеседник отстранился, и в тот же миг кресло, взвизгнув, резко повернулось на сто восемьдесят градусов. Центробежная сила едва не вышвырнула меня на дубовый паркет. Я чудом (и ценой застрявшей в изгибе поручня руки) удержалась на сиденье.
Айру происшествие привело в неописуемый восторг. Правда, я, недогадливая, испортила всю назревавшую романтику.
Следовало прицельно вылететь на дознавателя и в испуге прижаться к его широкой груди, не забыв незаметно проверить наличие под строгой черной рубашкой кубиков пресса. Он же ждал именно этого! Как я могу не видеть, что он пожирает меня взглядом и жаждет свести более близкое знакомство?!
«У нее проблемы с головой. Она не различает ярость и вожделение. Ей невдомек, что этот синеглазый гигант в расстегнутом темно-синем мундире мечтает проломить мне череп, а не осыпать поцелуями», — я зажала ухо мизинцем, надеясь хоть немного снизить интенсивность воплей неведомой наблюдательницы.
Палец наткнулся на твердый шарик размером со спичечную головку — явно не часть моего тела.
«Действительно наушник?!» — я поразилась настолько, что принялась ковыряться в ухе, несмотря на свидетеля.
Оторвать и выбросить! Это не мое! Айра мне не помощница, а помеха. Лучше уж буду творить глупости без ее подсказок!
— Что вы делаете, леди Керейра?
— Простите, зов природы, — я не представляла, как еще объяснить свои действия.
На миг с грубо вылепленной физиономии дознавателя слетела злобная маска.
— Зов чего? — почти сносным тоном переспросил он.
Мне пришло на ум, что Айра зря пищала от восторга. Не спорю, с точки зрения внешности этот мужчина довольно привлекателен, но окружавшая его атмосфера бесконечного недовольства и прирожденной надменности сводила приятное впечатление на нет в первую секунду знакомства.