Опальная принцесса. В поисках Дракона | страница 12



Какой-то шорох меня насторожил.

Я вздрогнула, хотя пугаться следовало людей, а не крыс.

«Случаем не злобный Дракон-основатель спешит по дрянную душу Айры?» — мелькнула насмешливая мысль.

А что, легенды не всегда выдумка. Может, по резиденции в самом деле ползает огнедышащее чудище и распределяет непонравившихся ему придворных на первое и второе.

Я понадеялась, что однажды принц Эндер станет десертом.

Потом проснулась окончательно и увидела, что рядом стоит человек.

Он был высок, массивен и темноволос. Очень смуглый — то ли из южан, то ли просто загорелый до черноты. Короткие волосы торчали ежиком, и это выглядело забавно. В глазах отражалось восходящее солнце, и это пугало.

Но я только мельком взглянула на лицо незнакомца. Мое внимание приковало кое-что другое.

Доспехи.

Точнее, верхняя часть доспехов.

Никогда в жизни не видела ничего подобного!

Мастерство их создателя поражало воображение. Заостренные книзу позолоченные чешуйки накладывались друг на друга с такой точностью, словно неизвестного визитера покрывала настоящая чешуя. Они блестели, несмотря на царившие в пыточной сумерки, и слегка топорщились, когда он дышал.

Металлические перчатки тоже были необычными. Они оставляли пальцы открытыми, но щерились длинными, опять-таки золотыми лезвиями.

Штаны… Хм, ничего примечательного. Какая-то грубая темная ткань, заметно потертая на коленях. Сапоги с короткими голенищами прилагались.

Незнакомец смотрел на меня, я — на чешуйчатые доспехи. В моем воображении они никак не сочетались с профессией палача, однако чем черт не шутит?

— Алие, роне, — сказал он мягким приятным голосом.

Странно. До сих пор я понимала здешний язык. Или лингвистические чудеса исчезли вместе с Айрой? Туговато придется без автоматического переводчика.

— Доброе утро, — пробормотала я. — Доброе, правда же? Или вместо завтрака мне подадут дыбу?

 Неизвестный рассмеялся.

— Алие, роне? — повторил с вопросительной интонацией. — Ре даво, алие? — Его участливый взгляд не позволял испугаться, хотя обстоятельства обязывали.

— Алие, алие. И роне, да. — Надежда пообщаться угасла, едва зародившись.

Он задорно улыбнулся, направился к ближайшей стене…

И прошел сквозь нее, будто не заметив преграды.

«Так вот вы какие, призраки!» — я поднялась с усыпанного опилками пола, на котором провела ночь, и отряхнулась.

Настроение резко упало. Не исключено, очень скоро по резиденции принца Эндера будут шнырять два привидения: одно в потрясающих доспехах, второе — в обалденных кожаных штанах. Из нас выйдет неплохая парочка пугал.