Своенравная добыча | страница 78
Но ведь когда-то она ему понравилась. Он любил её! Я не сомневалась в этом, ведь иначе князь не привёз бы в Ив-Лин чужеземку, назвав её своей пусть второй, но всё же супругой, а не наложницей. А это означало, что и меня кто-нибудь может полюбить. И ждала… ждала день за днём, что такой человек однажды появится в моей жизни…
Но приехал Эрланд Завоеватель. Он ничем не напоминал галантных кавалеров из книг. Не ухаживал за мной. О чувствах ко мне не сказал ни единого слова. Просто увёз с собой.
А сегодня… Сегодня наверняка тот самый день, когда я стану женщиной. Его женщиной.
Правитель уже ждал меня в столовой – огромной зале, стол в которой явно был рассчитан на то, чтобы за ним собиралось множество людей. Но сейчас там сидел только один человек. Со мной стало двое.
Повара явно расстарались – поданные нам кушанья не только издавали дразнящий аромат и завлекательно выглядели, но и на вкус оказались выше всяких похвал. Я думала, что мне кусок в рот не полезет, но, стоило отведать приготовленную на углях рыбу, как поняла, что аппетит всё-таки проснулся, и воздала должное угощению. Сидящий напротив Эрланд с усмешкой на губах наблюдал за мной, и на его лице плясали отблески свечных огоньков.
– Тебе нравится, Аньяри? – спросил он, подливая в мой бокал ежевичное вино, подогретое с мёдом и пряностями. Сперва я хотела отказаться, но затем всё же сделала глоток, за ним другой. От терпкой сладости с чуточку щекочущей язык остринкой по телу разливалось тепло и какое-то ещё ощущение, незнакомое, но очень приятное.
– Вы могли бы и не спрашивать, – отозвалась я, покосившись на полупустое блюдо передо мной. – Всё очень вкусное. Передайте мою благодарность тем, кто это готовил.
– Ты ведь знаешь, что проведёшь эту ночь со мной? – резко сменил тему беседы правитель, и я вздрогнула, но постаралась ничем не выказать вновь охватившего меня смятения.
Глава 38
Эрланд говорил уверенно и спокойно – так, словно о давно решённом вопросе. Должно быть, действительно не сомневался, что всё произойдёт так, как он решил. Моё мнение не учитывалось. В его глазах это выглядело сделкой – в обмен на безопасность княжества, подданных отца, моих брата и сестры, которым ещё и месяца не исполнилось, правитель Лундсфальда получил меня. Никаких иных трактований нет и быть не может.
– Думаю, ты поняла, что для меня важна добровольность, – добавил он, изучающе глядя на меня. – Да и друг к другу мы уже достаточно привыкли за время пути из Ив-Лин. Так что мне бы не хотелось, чтобы ты шла на ложе с видом жертвы, идущей на заклание.