Уроки вожделения | страница 22



Первоначальные опасения, что маркиз разоденет ее, как содержанку, так, что любому сразу станет ясно, в, каком статусе она при нем находится, не оправдались. Вещи не были ни крикливыми, ни вульгарными. Вообще-то они были весьма элегантными и подобранными со вкусом. А темно-сиреневый комплект будто специально создан, чтобы выделить зелень ее карих с изумрудной искрой глаз… Но все они были чужими – не только по принадлежности, но и по сути: Ара никогда не носила таких фасонов, предпочитая сдержанные однотонные платья без кружев и прочей отделки. Мода ее мало волновала, в отличие от удобства, хотя девушка никогда не позволяла себе откровенно пренебрегать условностями. Все-таки положение в обществе обязывало одеваться и вести себя определенным образом, а слухи и сплетни – последнее, к чему Ара стремилась.

И хотя декольте вечерних платьев не превышали допустимой приличиями глубины, а перетянутые у локтя рукава «жиго» пребывали нынче в столице на пике популярности, Аре было неуютно даже просто представить себя в одном из этих нарядов.

Внезапно девушка осознала, что вот уже пару минут рассматривает сдержанное платье для дневных прогулок приятного оливкового цвета, с широким треугольным воротником, кончик которого почти касался талии, и перебирает чуть прохладную ткань, скользкую, как атлас, однако лишенную безвкусного блеска, который она так не любила.

Ара прикусила губу, когда поняла, что оценивала его не столько глазами, сколько ощущениями: гладила мягкие складки, наслаждалась ощущением тесного плетения нитей и слегка выступающего рисунка под пальцами – то есть смаковала, как… вчерашний виноград. И оно ей нравилось…

Девушка отдернула руку, будто обожглась, и указала на первое попавшееся платье.

– Помоги мне, пожалуйста, вот с тем, Мари.

Дожидаясь в спальне, пока служанка принесет наряд, Ара приводила мысли и чувства в порядок. Отсутствие привычных вещей, не говоря уже о привычной обстановке и праве распоряжаться собой, выбивало из равновесия. Но при встрече с лордом Кройдом она должна выглядеть и вести себя сдержанно и отстраненно, чтобы он не догадался о ее смятении. Навязанные правила, навязанные платья… Что ж, она справится со всем, что он ей уготовил!

Ара глубоко вдохнула и улыбнулась своему отражению, слыша шаги Мари.

Отвернулась и ухватилась за столбик, предупредив:

– Корсет затяни туго, но не до упора.

Так и не дождавшись позади никакого движения, недоуменно обернулась и нахмурилась при виде лица служанки: