Шут и пророчество. Книга 1. Том 2 | страница 33



Лорд Лев укрылся в ближайшем городе. Вскоре он прислал парламентёра, объявившего, что Лорд вызывает претендента на поединок за титул, предлагая тем самым решить их спор без лишних жертв и ненужного кровопролития. Конечно, как только его армию разбили и обратили в бегство в первом же сражении, так он сразу задумался о ненужных жертвах. Ведь в следующий раз запуганные солдаты могут драпануть сразу, как увидят сверкание красных глаз и блеск клыков нападающих.

Сэвидж вызов принял. Он хотел побыстрее расположить свою задницу на Львином троне и вариант с поединком понравился ему куда больше, чем грозящая в ином случае длительная осада.

Поединок должен был состояться на городской арене, с виду сильно смахивающей на древнеримский Колизей. Впрочем, точно также она походила и на спортивный стадион из моего мира, но сравнение с Колизеем как-то точнее, учитывая, что там должен был происходить смертельный бой, а не футбольный матч.

— Дик, может, возьмёшь мой меч? — предложила Спарк. — Обычный клинок Лорд разрубит одним ударом.

— Можно подумать, Сэвидж может победить в честном поединке на мечах, — фыркнул я. — Уж не обижайся, дружище, но этот тип учился владеть мечом с тех пор, как впервые смог удержать его в руках. А когда ты первый раз взял в руки меч?

— В четыре года, — сообщил Дик. У меня от удивления аж челюсть отвисла. — Правда, он был игрушечным.

Притворно зарычав от злости, я отвесил приятелю шутливый подзатыльник.

— Если серьёзно, я и впрямь довольно сносно владею мечом, — продолжил Сэвидж. — В нашем мире это оружие не совсем вышло из употребления. Учитывая технологии силовых полей, отражающих заряды лучевиков и пули, холодное оружие обретает вторую жизнь. Хотя мои щиты отражают и сталь, но они, скажем так, производились не для свободной продажи в общее пользование.

— Спёр у военных, — перевёл я.

— Точно, — усмехнулся Дик. — В общем, ты прав и в том, что в честном поединке мне вряд ли удастся его победить, так что не стану и пытаться.

— Взгляните туда и забудьте про честный бой, — указала Пакс.

— Эй, да у него и впрямь мантикоры! — вытаращив глаза, я уставился на вышедшего на арену Лорда Льва. — Мало было волшебного меча, теперь ещё и эти зверушки.

— Ничего, у меня найдётся на этот случай туз в рукаве, — успокоил Сэвидж.

Он не стал спрыгивать с трибуны, а воздел руку вверх и начал что-то декламировать на непонятном языке. Я был уверен, что это показуха, поскольку уже видел технологии Сэвиджа в действии и раньше он для их применения концертов не закатывал.