Отряд смерти инков | страница 27
Я посмотрел на часы. Прошло пятьдесят минут с тех пор, как мы вошли в болото. Мы должны быть рядом с лагерем. Что еще может быть?
Потом я это увидел. Сначала мерцание одного синего пламени, затем другого. С каждым шагом сквозь пелену пара я мог видеть еще пятьдесят стремительных языков пламени, облизывающих землю. «Огненное болото», - сказал человек с радио. Мы входили на месторождение природного газа, газовое месторождение, которое было в огне.
Генерал мрачно взглянул на меня и повязал платок на носу. Все сделали то же самое, в том числе и я. Пары были тошнотворными, едкими и пронзительными, но чего вы могли ожидать? Это больше не был преследующий пейзаж, это был спуск в ад. Вместо гейзера пара в тридцати футах от нас вырвалась огненная башня из пылающего газа, рассыпав по местности длинные тени наших вздыбившихся на дыбы лошадей. Теперь я знал, чего на самом деле боялись солдаты. Если бы МИРисты наблюдали за нами до того, как мы вышли из огненного болота, никто бы не дожил до того, чтобы рассказать эту историю, потому что им нужна была всего одна граната, чтобы вся территория взорвалась, как вулкан.
Каждая минута была часом, каждый шаг - игрой с дьяволом. Позади нас новый огненный столб достиг неба, покрывая тропу. Теперь пути назад не было. Человек передо мной упал в седло и начал падать с лошади. Я прижал к нему своего мерина и поймал его. Пары заставили его потерять сознание; его кожа была болезненно-зеленой. Тем не менее, мы шли против Армагеддона, как курьеры.
Генерал поднял руку, и колонна остановилась. Осталась только одна завеса огня, и дальше мы могли видеть границу скал и сам лагерь. Ровный шипящий звук горящего газа перекрывал металлические звуки пистолетов-пулеметов, переходящих от седел к рукам. Беззвучными сигналами генерал и капитан разделили солдат на две группы, которые должны были атаковать с севера и юга, чтобы предотвратить побег. Я отдавал себе приказы. Если бы в лагере был представитель Китая и если бы он видел неизбежность пленения, он убил бы себя; даже если бы он этого не сделал, пулеметы генерала могли бы сделать это за него. Моя задача - броситься в гущу удивленных МИРистов и схватить китайца, пока не стало слишком поздно. Я думал, что если бы кто-нибудь другой отдал мне эти приказы, я бы сказал ему, чтобы он пошел к черту.
Конные солдаты с облегчением и нетерпением сжимали оружие. Рука генерала опустилась. Две линии разошлись на галопе, увеличивая свою скорость до галопа, когда они расходились. С того места, где я был, прямо из болота я мог видеть ближайшего часового; он нервно смотрел на тропу каньона, пытаясь разглядеть лошадей, которые звучали так близко. Как только он обернулся и увидел солдат, прозвучали два пистолета-пулемета, и он исполнил непроизвольный танец смерти.