Сказка о Юппи | страница 13



Юппи очень обрадовался. Он рассказал ей, как называли его люди: воротник, киска, дрянь, экземпляр! Но теперь он решил быть щенком, и ему это нравится. Карамба так расхохо­талась, что изо всех соседних дворов поднялись в небо голуби.

— Не пугай птиц! — сказал она Юппи, словно это не она напугала их безумным своим хохотом.

Но, в общем-то жизнь, которую вел здесь Юппи, пришлась ей по душе. Только она решила, что главной во дворе все- таки должна быть она, Карамба. Когда щенятам и Юппи при­носили еду, сначала ела она, а потом уже они, пока она чис­тилась на своем высоком дереве. После этого Карамба отправ­лялась по квартирам развлекаться.

Мальчик учил английское стихотворение:

— Мус Вилли, грей Вилли гоу ту риве...

Он пускал из окна самолетик и снова твердил:

— Мус Вилли, грей Вилли гоу ту риве...

Но запомнить стихотворение никак не мог.

Тогда на стол напротив него усаживалась Карамба, слегка раскрывала клюв и, не шевеля им больше, откуда-то изнутри отчетливо говорила:

— Мус Вилли, грреи Вилли гоу ту рриве...

Испуганный мальчик бежал от нее, а она ковыляла за ним, повторяя:

— Гррей Вилли, гррей Вилли, гррей Вилли!

— Птица выучила английское стихотворение! — кричал мальчик, а Карамба как ни в чем не бывало уже сидела на высоком своем дереве и щебетала нежненьким голосом ма­ленькой птички.

На другое утро Карамба отправлялась к сварливой женщи­не со второго этажа и уже с порога, а вернее, от окна начи­нала наступать на женщину, крича ее собственным сварливым голосом:

— Ну чего, чего, чего тебе, горре ты мое, ррастяпа?!

Женщина сначала пятилась, потом садилась к столу и

смеялась до слез. И несколько дней после этого, едва она соби­ралась напуститься на мужа и детей, как ей вдруг станови­лось смешно, и, вместо того чтобы ругаться, она принималась хохотать так, что посуда на столе дребезжала.

Люди, к сожалению, не понимали языка животных. Зато Карамба умела говорить на их языке. И после некоторых размышлений Юппи решил попросить ее разузнать все-таки, кто же он, Юппи. Конечно, ему хотелось быть щенком, но уж коли у него были совсем не похожие на их хвост и лапы, он бы хотел знать, у кого еще в мире такие же лапы и такой же хвост.

— Если ты настоящий друг, Карамба, ты найдешь очень умного человека и спросишь у него,— сказал он.

— Умного человека? — переспросила Карамба.— Я, ка­жется, знаю такого: у него чррезвычайно много всего в голове, а чего нет в голове, то стоит на полках по сторронам комна­ты — это называется книги, и от них-то весь ум у людей.