Шихуа о том, как Трипитака великой Тан добыл священные книги | страница 6



[45], а Цзиндунлу в седьмом году Си-нин (1074) была разделена на Восточную и Западную[46].

Из оказанного видно, что все географические названия сунские, причем кроме Цзиндунлу еще два употреблялись в начальный период правления Северной Сун, и официально все эти три названия перестали существовать не позднее третьей четверти XI в. (впрочем, достаточно долго после этого они могли употребляться неофициально). Поэтому на основании имеющихся в настоящее время данных (см. также ниже) представляется возможным заключить, что исследуемое сочинение восходит к сунскому периоду, оно могло быть создано в XI-XII вв. (но не ранее годов Чжи-дао, последнего пятилетия X в.), а дошедшие до нас тексты сочинения были напечатаны позднее.

В вопросе последовательности появления текстов ученые проявляют, пожалуй, меньшее единодушие. Так, Ван Говэй, Огава Канити, Ота Тацуо считают более поздним текст цзи, поскольку его названию предшествуют слова синь дяо - «заново вырезанные» (имеются в виду доски для печатания), в нем крупные, легко читаемые и правильно употребленные иероглифы, что определяется контекстом[47]. Нагасава Кикуя и Г. Дадбридж полагают, что текст шихуа появился позднее. Оба они исходят из того, что в шихуа содержится больше ошибочных знаков, и Г. Дадбридж достаточно убедительно доказывает это на примере самого, пожалуй, серьезного разночтения в текстах цзи и шихуа[48].

Разделяя точку зрения двух последних авторов о вторичности текста шихуа, мы предлагаем для ее обоснования следующие дополнительные наблюдения. Первое. В работе Г. Дадбриджа приведены данные о повсеместном соблюдении в цзи правила недописания черт в иероглифе цзин и спорадическом - в шихуа. Знак этот был табуирован в эпоху Сун, так как входил в имя деда основателя династии Чжао Куанъиня, поэтому его или заменяли другим, омонимичным, или не дописывали. В шихуа это правило соблюдено лишь в трех случаях[49], что, по нашему мнению, тоже говорит в пользу его более позднего происхождения - в эпоху, когда издатели и резчики текста могли уже позволить себе отступить от давнего запрета, введенного в начале правления Суй. Второе. С вопросом последовательности появления текстов связан, на наш взгляд, и вопрос о двух названиях произведения, редко затрагиваемый исследователями. «По каким-то причинам у этих двух сунских изданий разные названия»[50], - просто отметил Огава Канити. Первым, кто попытался разрешить этот вопрос, был Ота Тацуо. Он высказал предположение, что при переиздании текста