Заговор Змеиного Флага | страница 93
Брэдфорд пробормотал: «Это действительно не имеет значения, моя дорогая. Дело в том, что он здесь». Он оценивающе посмотрел на меня. «Нет оружия? Я удивлен».
«У него есть нож», - сказала Сабрина. «Это привязано к его предплечью».
Брэдфорд приподнял бровь. "О? Как ты это узнала, моя дорогая?"
«Я занималась с ним любовью», - ответила Сабрина.
Брэдфорд поднял пистолет. «Снимите это», - приказал он. «И обязательно двигайтесь медленно».
Я отстегнул Хьюго и позволил ножу с ножнами упасть на пол.
"Никакого другого оружия?"
«Обыщите меня», - сказал я.
Брэдфорд рассмеялся. «Нет шансов. Снимай рубашку».
Я снял рубашку Раймонда. Я стоял обнаженный по пояс.
«Боже мой, - завороженно сказал Брэдфорд, - этот человек весь в шрамах!» Некоторое время он продолжал наблюдать. Затем он сказал: «Знаешь, Картер, ты меня заинтриговал. Я сомневаюсь, что есть еще живой человек, который вообще мог бы добраться до меня - не говоря уже о том коротком времени, которое ты потратил, чтобы узнать мою личность и разыскать меня. мог ли кто-нибудь еще сбежать от моих людей, как это сделали вы? Некоторые из них - одни из лучших наемных солдат в мире ».
"Как ты узнал, что я приду?" Я спросил.
Мрачное лицо Брэдфорда повернулось к Сабрине. «Она сказала мне ждать тебя. Она сказала, что ты хороший». Сабрина пересекла комнату и села на пуф рядом с коленом Брэдфорда. Она прижалась к нему щекой.
«Сабрина - весьма полезный человек», - сказал он, кладя руку ей на голову, словно лаская дрессированного леопарда-охотника. "Вы знали, что она убила вашего маленького друга?"
Мне удалось скрыть быструю вспышку ярости, которую я почувствовал. «Джули была вашей крестницей», - указал я.
Брэдфорд равнодушно пожал плечами. «Она мешала», - сказал он. «От нее пришлось избавиться».
Я не хотел сейчас думать о Джули. Я сменил тему. «КГБ будет гордиться вами», - прокомментировал я. "Они дадут вам особую медаль?"
Брэдфорд рассмеялся. «КГБ? Господи, Картер, когда КГБ узнает, что же на самом деле произойдет, они начнут охоту на козлов отпущения! На площади Дзержинского, 2, полетят головы!»
Я не понимал, о чем он говорил. "Не могли бы вы дать мне разгадку?"
Брэдфорд улыбнулся. «Почему бы и нет? Это слишком хорошо, чтобы не рассказать. Пока что Сабрина единственная, кто знает эту историю. После того, как ты умрешь, это уже никогда не будет рассказано. Сабрина, принеси этому человеку стакан бренди!»
Сабрина гибко поднялась, пересекла комнату своей кошачьей поступью, чтобы принести мне рюмку бренди. Наполеон. Только самое лучшее для Брэдфорда.