Заговор Змеиного Флага | страница 84
Когда вы устанавливаете ловушку, вы должны поставить приманку. Наживкой был я. Я должен был быть уверен, что Чарли и его проклятый снайпер нигде не было. Прошло минут пять. Я слышал выстрел примерно в 200 ярдах от меня.
Я слабо услышал, как кто-то крикнул: «Вы в него попали?»
Ответа не было. Единственный звук был слышен с расстояния более мили. Так слабо, что вы едва могли их услышать, мелодии Бостонского симфонического оркестра, играющего концерт Брамса, плыли по долине на легком ветру. Мне было интересно, что подумали бы зрители, если бы узнали о смертельной охоте, происходящей в пределах мили или двух от них!
У Чарли хватило ума не выдать свою позицию, отвечая. Но теперь я знал, что его поблизости нигде нет.
Я бросил камень в середину поляны. Я хотел немного шума, не слишком много. Достаточно, чтобы казалось, будто я споткнулась.
Ничего не произошло.
Я пропустил еще несколько минут и снова поставил наживку. Камень упал на несколько футов. Шум был еле различимым.
Затем я услышал мягкий скрип ботинка по тропе. Я крепче сжал шнурок из сыромятной кожи, другой конец которого скользил по согнутому деревцу. Второй шнурок из сыромятной кожи был сложен вдвое, концы обернуты вокруг каждого из моих кулаков с провисанием двух футов вниз.
Джордж спустился по тропе. Он был тихим; он двигался медленно. Я бы никогда его не увидел, если бы не ожидал его. Он догнал меня и остановился.
У животных есть инстинкт, который подсказывает им, когда рядом враг. Человек тоже. Джордж что-то почувствовал, но подумал, что я перед ним где-то на поляне.
Он сделал еще два шага вперед, и я натянул шнуровку из сыромятной кожи. Узел скольжения высвободился. Саженец взлетел вверх, и перед его лицом взметнулись ветки. Джордж отшатнулся от того, что он считал нападением.
Под прикрытием шума я вскочил на ноги. Сзади я перевернул петлю второй шнуровки из сыромятной кожи через его голову и шею. Гаррота была смертельно опасной. Он отключил звук, который пытался вырваться из его горла. Отчаянно цепляясь пальцами за кожаные ремешки, которые безжалостно впивались в его плоть, он судорожным рывком отбросил М-14 от себя. Карабин угодил где-то глубоко в кусты. Я поддерживал давление. У Джорджа вообще не было шансов, но тогда он и мне не дал бы ничего. Когда я опустил его на землю, зловоние, исходившее от его неконтролируемых мышц сфинктера, заполнило воздух.
Я пытался найти карабин, но все было бесполезно. Это заняло бы у меня всю ночь, а время было моим врагом. Следующими были Чарли и его смертоносный снайпер, и все, что у меня было, - это два шнурка из сыромятной кожи. Я знал, что не смогу проделать то же самое с Чарли. У него был снайперский прицел. Ближе всего к нему я мог подобраться на десять или двадцать ярдов - если мне повезет.