Заговор Змеиного Флага | страница 60
"Какая сила?" - спросила я, во мне пробудились первые проблески интереса.
"Разве вы не знаете, кто мой старик?" спросила она.
Я покачал головой. «Я даже не знаю твоей фамилии», - указал я.
Джули трезво кивнула. «Верно. Вы не делаете. Олкотт Челмсфорд - мой отец».
«Я не знаю его», - сказал я разочарованно, но не удивился. Что ж, черт возьми, это было бы слишком большим совпадением, если бы ее отец был одним из тех мужчин, чьи имена назвал меня Кельвин Вулфолк.
«Нет причин, по которым ты должен», - сказала она. «Он старается держаться подальше от глаз общественности. Вы когда-нибудь слышали о Фрэнке Гилфойле, Александре Брэдфорде или Артуре Барнсе?»
Это было похоже на выигрыш джекпота в игровом автомате в Лас-Вегасе. Три из пяти имен!
«Я слышал о них. Они такие большие звезды, как Мазер Вулфолк и Леверетт Пеперидж, верно?»
"Верно", - сказала она. «Их целая стая! Мой отец - один из тех. Черт, они меня достали!»
"Вы их хорошо знаете?" Я спросил.
«С того момента, как я родилась. Александр Брэдфорд - мой крестный отец. Вы поверите?» Она горько засмеялась.
«Расскажи мне о старом Брэдфорде», - предложил я, стараясь быть как можно более небрежным.
Джули отвернулась.
«О, черт, - сказала она. «Я не хочу говорить о них! Последние пять лет своей жизни я убегала от этой кучки. Вы не хотите слышать о них».
«Я хочу услышать об Александре Брэдфорде», - сказал я, гладя ее по шее. Это был первый шанс, что мне довелось наказать работодателя Сабрины.
Джули отрицательно покачала головой. «Ни за что, мужик», - сказала она. «Я не хочу портить настроение. Я тебя слишком сильно напрягаю!»
Она закрепила остаток сустава в держателе пружины, глубоко вдохнула и протянула мне. «Давай поиграем», - предложила она так просто и невинно, как сказал бы ребенок, - «Пойдем поиграем».
Я знал, что сейчас ничего не могу сделать, чтобы она заговорила, поэтому в последний раз затянул косяк, положил его и повернулся к ней.
Джули занималась любовью так же просто и раскованно, как и говорила. Мое тело было для нее игрушкой, меня можно было исследовать и получать от нее удовольствие, как если бы я был игрушкой гигантской панды, которую она унесла в постель. В то же время она полностью отдалась мне, чтобы поступать так, как я хотел. Она получала столько же удовольствия от того, что доставила мне удовольствие, так и я, заставив ее открыть для себя небольшие неконтролируемые возбуждения, на которые способно женское тело.
У нее были маленькие груди. Моя рука полностью накрыла каждую, а затем и рот, и я поднял глаза чтобы