Заговор Змеиного Флага | страница 53




Пальцы моей правой руки нашли его подбородок, а затем его рот. Я просунул первые два пальца руки в его губы. Мой большой палец нашел и прижал к хрящу его горла. Боль от этой хватки обычно невыносима. Но, несмотря на сильную боль, которую он, должно быть, чувствовал, он держался за мою шею.


Мое зрение начало темнеть. Я услышал рев в ушах. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что звук был не в моей голове. Мрак начал светлеть. Рев стал громче.


Через его плечо по дороге я мог различить желтый свет фар встречного трамвая.


Вагон будет двигаться со скоростью около сорока миль в час, когда путь свободен, а впереди светит зеленый свет. Этот раскачивался на полной скорости, обрушиваясь на нас, как слепой металлический левиафан.


В то же время он услышал шум, но не отпускал. Я тоже.


Если бы мы стояли посреди трассы, кондуктор заметил бы нас и вовремя нажал на тормоза. Трамваи питаются от постоянного тока. Нет другого наземного транспортного средства, которое может так быстро ускоряться на таком коротком расстоянии или останавливаться так быстро, когда включаются тормоза и меняется направление тока.


Беда в том, что мы не стояли на месте. В одну минуту мы будем бороться посреди рельсов, а в следующую секунду мы будем отскакивать от стальных балок или бетонных стен туннеля. Никто в троллейбусе не мог бы вглядываться в темноту впереди и вовремя заметить нас, чтобы остановиться.


Он не отпускал мою шею, и я не отпускала его челюсть.


Это стало соревнованием, кто из нас отпустит первым, насколько близко каждый из нас осмелился подойти к самому краю смерти!


Он уступил дорогу первым. Поскольку он смотрел в противоположную сторону от приближающегося троллейбуса, он не мог определить, насколько близко он был. Звук был ужасающим. Он ослабил хватку на моей шее и бросился головой в сторону, с рельсов.


Я не отставал от него ни на секунду, за исключением того, что бросился в противоположном направлении в нишу в стене. Когда я это сделал, мимо меня промчалась большая часть троллейбуса, огромная, слепая, чудовищная вещь, которая могла бы бессмысленно уничтожить нас обоих за долю секунды.


Он исчез так же быстро, как и появился. В один момент это был ужасный смертоносный инструмент; в следующий раз от нас катилась безобидная карета с ужасным звуком, переходящим в раздражающий грохот.


Хотя я был утомлен, я заставил себя выйти из ниши к нападающему. Битва все еще не была решена. Одному из нас пришлось умереть.