Шесть кровавых летних дней | страница 47
Он швырнул ее на кровать и сказал что-то сквозь зубы о необходимости понимания. В этом ему было достаточно. Она освободила руку и схватила его, когда он пытался прижать ее. Он выругался и замахнулся. Она вскрикнула, и он дал ей еще два на всякий случай. Она начала рыдать, но не от поражения, а от ярости и разочарования. Я слышал, как кафтан рванулся, когда он снимал его с нее, и теперь он яростно бормотал по-арабски. Путь в рай был изрыт сопротивляющимися хури.
Физическая сила и вес окончательно пересилили дух и решительность. Он зажал ее коленом между ног и раздвинул ее бедра. Левой рукой он держал ее запястья над ее головой, а правой стянул с себя одежду. Единственным оставшимся у нее оружием были бедра. Она продолжала подталкивать их к нему, выгибая спину, пытаясь оттолкнуть его. Это движение только возбудило его. Она ругалась и рыдала, а он стоял на коленях между ее ног, когда я сломал это.
Он никогда не знал, что его поразило, а я этого и хотел. Я оглушил его, хлопнув ладонями ему по ушам. Когда он напрягся от шока, я приложил большие пальцы к точкам давления на его шее. Затем нужно было оттолкнуть его и держать Шему под контролем.
«Цветок ночи», - сказал я на урду, вытаскивая Тасахмеда. «Поверь мне, я друг».
В полумраке белизна ее тела казалась ртутью. На данный момент все, что она могла сделать, это втянуть воздух и уставиться на меня.
«Я здесь, чтобы помочь тебе». Я подобрал обрывки кафтана и бросил ей. Похоже, она не торопилась его надевать. Она сидела, потирая запястья, и я мог посочувствовать намерениям генерала.
Наконец она нашла язык и сказала на британском английском: «Проклятый сукин сын! Проклятая свинья! Собака!»
«Он был не очень вежлив, особенно для генерала». Я сказал это по-английски.
Она сердито накинула на себя кафтан. «Кто ты? Откуда ты и чего хочешь?»
«Я друг. И я хочу поговорить с тобой».
Она посмотрела через край кровати. "Ты убил ублюдка?"
- «Нет, я просто избавил его на время от страданий».
Она спрыгнула с кровати. "Несчастье! Я покажу ему какое-то горе!"
Я слышал, как она ударилась ногой. Тело генерала судорожно дернулось. Он не знал, как ему повезло оказаться в другом месте. Она скользнула к алькову своей гардеробной. «Уходи отсюда, пока я что-нибудь надену», - сказала она.
Я позаботился о Тасахмеде, а она позаботилась о прикрытии. Я использовал его шейный платок для повязки на глаза, его носовой платок для затычки и его пояс, чтобы связать его запястья. Он стал хорошо запакован.