Кровавая Невеста | страница 39



Ты находишься в очень информативном положении, жена. Переходить дорогу между Доном и мной не в твоих интересах.

"Конечно." Я улыбнулась и сделала глоток чая.

Темные глаза Дона Пьеро блуждали по мне. Несмотря на всю его вежливость, он все же не был человеком, которого можно было скрестить, и я чувствовал, как он играет со мной.

Я тупо улыбнулась ему и указала на картину над камином. «Кто эта красивая женщина?»

Его глаза слегка смягчились. «Ах, моя Николетта».

Николетта Роккетти была женой Дона Пьеро и матерью Сальваторе и Энрико Роккетти. Бабушка Алессандро. Она умерла до того, как я родилась, но, несмотря на все разговоры о ней, она вполне могла никогда не существовать.

«Я вижу, на кого мальчики похожи». Я сказала ему.

Дон Пьеро улыбнулся. «Не на меня?»

Я не могла понять, шутит ли он, поэтому поспешно сказала: «И на вас, сэр». На какой-то глупый момент его дружелюбие заставило меня забыть, кто он такой.

«Не забывай снова», — предупредила я себя.

Дон Пьеро сделал еще один глоток чая. «Я думала переделать твой свадебный прием. Я знаю, как сильно вы, женщины, любите свадьбы, и мне жаль, что ты не смогла насладиться своей свадьбой».

Нападение или нет, но свадьба мне, наверное, не понравилась бы. Я благодарно улыбнулась. "Это очень любезно с вашей стороны. Но, пожалуйста, не доставляй себе неудобств из-за меня». Я пошевелила бровями. «Приемы — это просто шанс сильно напиться».

Дон Пьеро засмеялся. "Действительно". Его темные глаза искали меня. «И твое прекрасное свадебное платье было испорчено. До того, как сделали фотографии».

«Я бы не возражала против еще одного». Я ответила.

«Конечно, ты бы не стала». Он задумался. «Однако я ничего не знаю о свадебном платье. Так что я подарю тебе еще один подарок.

Я начала. «Сэр, вам не нужно ничего мне дарить. Если кому и следует получать подарки, так это вам за то, что вы приняли меня в семью».

Дон Пьеро отмахнулся от моих слов. Его глаза заблестели. "Бред какой то." Он повернул голову. "Анна! Принеси подарок Софии.

Боже, что он мне подарит? Это была чья-то голова? Мачете? Половина меня ожидала, что Алессандро уйдет, а дон Пьеро скажет мне, что мы переделываем мою свадьбу.

В комнату вошла старуха, должно быть, Анна, и на ее руках был…

"Щенок!" Я ахнула, наполовину обрадовавшись, наполовину шокировано.

Дон Пьеро встал и взял маленького щенка из рук Анны. Его собственная собака с интересом подняла голову и слегка оскалила зубы. «Один из лучших щенков моей суки». - сказал дон Пьеро.