Кровавая Невеста | страница 30
«А вы, доктор? Как вы себя чувствуешь? Я знаю, у вас должно быть заняты руки.
"Конечно. К счастью, раны не такие серьезные, и ожидается, что все выздоровеют полностью». Он указал на меня. «Если ты не против, дорогая, мне нужно проверить рану».
Я быстро вытащил рубашку из штанов, обнажив бок. Насквозь просочилась кровь, ярко-красная и леденящая.
Доктор Ли Фонти нахмурился. «Я собираюсь исправить это. Это причиняло тебе много боли? "
«Это просто ссадина. Но да. Когда я двигаюсь или чихаю, рана болит».
«Это очень сложная ситуация». Осторожными пальцами он оторвал марлю и осмотрел окровавленную рану. «Да», — пробормотал он. «Я собираюсь снова ее почистить. Затем исправьте это. У вас есть парацетамол?»
«Я принимал тайленол». Он кивнул. "Хорошо, хорошо. Продолжай принимать это. Рана еще какое-то время будет болеть, но, надеюсь, к следующей неделе на ней начнутся заживление». Доктор Ли Фонти осторожно залечил рану и старался не прикасаться ко мне. Когда он закончил, он неприятно закашлялся. «Есть еще один вопрос для обсуждения, моя дорогая».
У меня было ощущение, что я уже знала, что это было. К доктору Ли Фонти, казалось, вернулось профессиональное самообладание, как только он заговорил. «Поскольку сейчас вы вступаете в половую жизнь, вам нужно будет сдавать мазок Папаниколау каждые три года. Однако многие женщины в Наряде предпочитают носить их чаще». Потому что кто знал, что их мужья приносят домой. «Я могу порекомендовать многих докторов, получивших высокую оценку и занимающих высокие места в своей области».
Я почувствовала, как мои щеки потеплели. «Спасибо, док. Я приму эти рекомендации». Я подмигнула ему. «Если вы их порекомендуете, они должны быть действительно талантливыми».
Он радостно улыбнулся мне. «Я рада, что брак не ослабил твоего обаяния, моя дорогая». Доктор Ли Фонти уловил эти слова и слегка побледнел. "Я не имел ввиду-"
"Все нормально." — мягко сказала я. «Я знаю, что вы имели в виду, и вы не имели в виду обиду».
Он кивнул с облегчением.
Доктор Ли Фонти остался выпить чашку чая по моему настоянию, прежде чем уйти. Взяв пальто, он остановился у лифта.
«Надеюсь, я не собираюсь торопить события, миссис Роккетти». Меня охватило любопытство. Что у него могло быть на уме? Я надеялся, что это не было ничего против Роккетти. Я думаю, что мой страх перед ними превзошел мои страхи перед доктором.
"Невозможно. Что вы имеете ввиду?" Я сделала свой тон ярким.
Доктор Ли Фонти порылся в сумке и вытащил несколько длинных коробок. Я на них прочитала «Тест на беременность».