Фанатики Аль Асада | страница 28




Я позволил им взглянуть на Вильгельмину и сказал: «Не надо».


Они замерли.


«Это не хит», - сказал я им. «Просто скажи Большому Сэлу, чтобы он вышел».


Они посмотрели друг на друга. Один из них кивнул другому и взял внутренний телефон. Он тихо заговорил по-сицилийски.


Секунду спустя дверь офиса открылась, и из нее вышел невысокий коренастый молодой человек. Он оценивающе посмотрел на меня, заметив «Люгер» в моей руке, испуганное лицо ДеДжуллио и тихо ожидающих двух мужчин.


"Кто ты, черт возьми?" - прямо спросил он.


«Скажи Большому Сэлу, что я хочу с ним поговорить. Скажи ему, что это Ник Картер. Он меня знает».


Коренастый молодой человек вернулся в офис, оставив дверь открытой. Мгновение спустя я услышал громкий, гулкий, гневный рев, и затем Большой Сэл оказался в дверях.


Причина, по которой его называют Большим Салом, - из-за его веса. Его рост всего пять футов семь дюймов, но он весит около двухсот восьмидесяти фунтов - и все это жирно. У него тройной подбородок, который почти полностью покрывает его жирное горло и переходит на воротник рубашки. Его костюм выпирает по швам. Он - воздушный шар на колбасных ножках, с колбасными руками в рукавах. И он совершенно лысый.


Большой Сал сказал: «Привет, Картер».


«Привет, Сальваторе».


Он посмотрел на своих людей. «Кучка бомжей, вот какие они есть», - кисло сказал он. «Они дают мне некоторую защиту».


"Ты получаешь то, за что платишь."


«Да пошли, Картер». Он с отвращением покачал головой. "Хочешь поговорить наедине?"


"Да уж."


Он повернулся и проковылял обратно в свой кабинет. Я последовал за ним, захлопнув дверь перед коренастым молодым человеком, который пытался проследовать за нами.


"Кто это?" - спросил я Большого Сэла, когда он тяжело уселся за свой стол.


«Он? Это мой старший сын. Хороший мальчик. У него есть все, что нужно. Он не такой, как другие. Чего ты хочешь?»


Я удобно устроился в кожаном кресле. Я достал и вставил одну из своих сигарет с золотым наконечником.


"Насколько ты сейчас большой, Сал?"


Он нахмурился. "О чем ты говоришь?"


«Сколько у вас солдат? Насколько большая ваша семья?»


"Достаточно большой." Он уклонился от вопроса.


«Я слышал, что вы в наши дни capo di capi».


Большой Сал пожал массивными плечами. «Может быть. Некоторые люди много говорят, вы понимаете, о чем я».


«Говорят, у тебя большой вес в городе. Они слушают, когда ты что-то говоришь».


"Может быть."


«И вы номер один по количеству и ростовщичеству».


Он не ответил. Его маленькие жесткие глаза скользили по моему лицу, как будто он никогда не видел этого раньше и ему не нравилось то, что он видел сейчас.