Дьявол в Огайо | страница 72



По-прежнему ничего.

― Джулс, садись сюда.

Обернувшись, я увидела Себастьяна, похлопывающего по сиденью большого кожаного кресла, которое оставалось пустым, по-видимому, для него.

― А ты куда сядешь? ― поинтересовалась я, выключая телефон и засовывая его в карман шоколадно-коричневых штанов.

Он оглядел комнату.

― Мэй, рядом с тобой есть место?

Мэй оглянулась по сторонам, но мест не было.

― Мы оба поместимся, ― предложила я Себастьяну, присаживаясь на краешек мягкого кресла.

― Конечно, ― сказал он, опускаясь на кресло рядом со мной.

Эм-м, смотреть старый фильм, сидя рядом с Себастьяном, только что стало моим новым определением рая.

― Кстати, отличная работа с Талией, ― похвалил он мою последнюю колонку «Люди, которых ты не знаешь». ― Может, теперь займемся Майклом Уэллсом? Он такой замечательный пианист.

Он нажал кнопку дистанционного воспроизведения Blu-ray.

― Потрясающая идея, ― прошептала я, когда первые звуки фильма заполнили комнату.

Я чувствовала, как мой правый бок прижимается к его теплому телу.

Когда начался фильм, я посмотрела на пол и увидела, что Мэй смотрит на меня. Я уверена, что мое лицо просияло.

Она улыбнулась мне и снова вернулась к фильму.

Моя жизнь не могла быть лучше.

Глава 24

ДР. МАТИС: Это…? Ладно, похоже, сработало. Все правильно! Итак, я здесь с... ты хочешь назвать свое имя?

МЭЙ: Мэй. Додд.

ДР. МАТИС: Спасибо, Мэй. Я знаю, что ты разговаривала в больнице с доктором Бреннер. Как обстоят дела?

МЭЙ: Все в порядке.

ДР. МАТИС: Ты чувствуешь, что они тебе помогают?

МЭЙ: Наверное. Доктор часто спрашивает, как я себя чувствую.

ДР. МАТИС: О чем конкретно?

МЭЙ: О каждом дне, о том, как идут мои дела.

ДР. МАТИС: Ты сможешь поговорить со мной о том, что с тобой случилось?

МЭЙ: (пауза) Хорошо.

ДР. МАТИС: Спасибо. Мэй, как ты думаешь, почему они сделали это с тобой? Что случилось

твоей спиной?

Мэй делает глубокий вдох.

МЭЙ: Они не хотели, чтобы я уезжала.

ДР. МАТИС: Итак, они сделали это с тобой, потому что не хотели, чтобы ты ушла, но затем бросили тебя на обочине дороги. Почему они оставили тебя там, если не хотели, чтобы ты их покинула?

МЭЙ: Я пыталась убежать. Раньше. И они нашли меня. Вот почему они сделали со мной то, что сделали. Чтобы это напоминало мне о том, что я сделала. И я чувствую, что должна вернуться.

ДР. МАТИС: Они поставили на тебе клеймо.

МЭЙ: Да, так мы поступаем с коровами. Мы помечаем их. Они думают, что если поставят на тебе клеймо, то ты вернешься. Как и все остальные.