Ожидание койота | страница 27
«Я думал, мы собираемся просто проверить здесь», - сказал Лиафорн. «Задайте несколько вопросов. Посмотрите, видел ли кто-нибудь что-нибудь. У нас нет законного права проникать в дом подозреваемого ».
«Он мой дядя», - сказала Мэри Кейани. Она использовала шиномонтаж из машины профессора Бурбонетт, пытаясь оторвать замок от двери Эши Пинто.
«Это не так, как если бы мы на самом деле взламывали», - сказал Бурбонетт. «Мы здесь для его же блага».
Джо Лиапхорн не совсем понимал, зачем он здесь. Отчасти любопытство, отчасти какое-то иррациональное чувство ответственности перед сестрой Эммы по клану - своего рода семейный жест, успокаивающий его совесть. Конечно, у него не было причин находиться здесь, которые звучали бы правдоподобно или профессионально, если бы это вмешательство в федеральное дело об убийстве вызвало какие-либо осложнения. Правда, это казалось крайне маловероятным. Но он стоял в стороне, когда Мэри Кейани открыла взломанную дверь. Женщины прошли мимо него.
«Он хранит свои бумаги в жестяной коробке, - сказала Мэри Кеяни. «Они где-то здесь, если я найду их».
Лиафорн оставил женщин за их сомнительным занятием. Он прошел по плотно утрамбованной земле за домом Пинто и осмотрел грузовик Пинто. Это был короткорамный пикап Ford 1970 года выпуска, со спущенным левым передним колесом, критически низким левым задним колесом, отсутствием стекла в окне со стороны водителя и куриным пометом на сиденье. Он отпустил фиксатор капота и поднял его. Батарея отсутствовала - первое, что было бы снято на обратной стороне резервации, когда грузовик слишком изношен, чтобы его можно было починить. Очевидно, Эши Пинто не водил этот грузовик очень-долгое время.
Он закрыл капюшон и спустился по склону через змеевик к уборной Пинто. Необработанные доски, из которых его строили много лет назад, сжались и покоробились. Сквозь зияющие щели Лиафорн любовался видом Пинто, пока он мочился - грандиозное пространство желто-серебристой травы и черно-серебристого шалфея, спускающееся со Скамьи Голубой Луны к скалам каньона реки Колорадо. На обратном пути к дому он сделал еще одну остановку у примыкавшего к нему хогана. Он было круглым, без окон, построен из камня, его крыша из брезента была изолирована слоем земли. Лиафорн распахнул дверцу и вгляделся в темноту. Он увидел железную койку, ящики, старый ледяной ящик, по-видимому, используемый для хранения вещей, ничего интересного.
Также не было ничего интересного под щеточной беседкой Эши Пинто - только старая уздечка, свисающая с перекладины, кусочек ржавчины, жесткая и потрескавшаяся кожа. Лиафорн снял его, посмотрел, повесил на место, где нашел, зевнул. «Потраченный впустую день, - подумал он. Единственная полезная вещь, которую мог придумать Лифхорн, которая могла быть здесь найдена, - это то, что расскажет им, как Пинто попал отсюда, с западной окраины Большой резервации, на территорию Корабельной Скалы. По крайней мере, двести миль. Должно быть, его забрал кто-то на машине. По логике, они должны были сообщить, что едут. Вероятно, отправление Пинто в Торговый пост Шорт-Маунтин за чем то указанном в письме. Возможно, как полагала Мэри Кейани, это письмо было сохранено в хранилище документов Пинто.