Первый орел | страница 17
Миссис Вандерс покачала головой.
«На самом деле, я полагаю, вы бы сказали, что единственное доказательство того, что женщина пропала. Только обстоятельства».
«Автомобиль. Где его нашли?»
«он не был найден. Насколько мне известно, - нет. Глаза миссис Вандерс были устремлены на него, наблюдая за его реакцией.
Если бы их не было, Лиафорн позволил бы себе улыбнуться, думая о безнадежной задаче, с которой, должно быть, столкнулся мистер Пибоди, пытаясь заинтересовать федералов. Если подумать о документах, которые этот пропавший автомобиль вызовет в Департаменте здравоохранения Аризоны, о том, как это будет истолковано дорожным патрулем Аризоны в случае подачи заявления о пропавшем человеке, о других сложностях. Но миссис Вандерс сочла бы улыбку выражением цинизма.
"У вас есть теория?"
«Да», - сказала она и прочистила горло. «Я думаю, она мертва».
Миссис Вандерс, которая казалась хрупкой и нездоровой, теперь выглядела совершенно больной.
«С тобой все в порядке? Ты хочешь продолжить?» Она слабо улыбнулась, достала из кармана пиджака небольшой белый контейнер и подняла его.
«У меня сердечное заболевание», - сказала она. «Это нитроглицерин. Раньше рецепт был в маленьких таблетках, но сейчас пациент просто распыляет его на язык. Пожалуйста, извините меня. Через мгновение я снова почувствую себя хорошо».
Она отвернулась от него, на мгновение поднесла трубку к губам, затем вернула ее в карман.
Липхорн ждал, просматривая то немногое, что он знал о нитро как сердечном лекарстве. Он служил для расширения артерий и, таким образом, увеличения кровотока. Ни один из знакомых ему людей, использовавших его, не прожил очень долго. Возможно, этим объясняется срочность, о которой Пибоди упомянула в своем письме.
Миссис Вандерс вздохнула. "Где мы остановились?"
«Вы сказали, что думали, что ваша племянница, должно быть, мертва».
«Я думаю, убита».
«У кого-то был мотив? Или у нее было что-то, что могло привлечь вора?»
«Ее преследовали», - сказала миссис Вандерс. "Человек по имени Виктор Хаммар. Аспирант, которого она встретила в Университете Нью-Мексико. Я предполагаю, что довольно типичный случай для такого рода вещей. Он был из Восточной Германии, которая раньше была Восточной Германией. У него нет здесь семьи или друзей. Я могу представить, что это очень одинокий человек. И именно так Кэтрин описала его мне. У них были общие интересы в университете. Оба биолога. Он изучал мелких млекопитающих. Это заставило их вместе много работать в лаборатории. Полагаю, Кэтрин сжалилась над ним ". Миссис Вандерс покачала головой. «Неудачники всегда имели к ней особую привлекательность. Когда ее мать собиралась купить ей собаку, она хотела купить ее за фунт. Что-то, чего она могла бы пожалеть. Но с этим человеком ...» Она поморщилась. «Ну, в любом случае, она не могла от него избавиться. Я подозревал, что она бросила аспирантуру, чтобы сбежать от него. Затем, когда она устроилась на работу в Аризоне, он приходил в Феникс, когда она была там. было то же самое, когда она начала работать во Флагстаффе ».