Хранители секретов (ЛП) | страница 73



— Добрый день, Джиа. Ты одна?

— Ник со мной. Но да, это всего лишь мы.

— Привет, — сказал Ник.

Он перевел взгляд на серебряную рыцарскую булавку на моем пиджаке.

— Я вижу, ты получила мой подарок. Ник получил свой?

Прикоснувшись к булавке, я сказала:

— Да, мы получили их. Для чего они нужны?

— Значит, вы можете пройти через заклинания, запирающие книги врат, — сказал он. — Вы никому не должны говорить об их предназначении.

— Не будем, — сказала я.

— Очень хорошо, — сказал он, дергая себя за высокий воротник. — Итак, несколько наших чародеев в лаборатории исследовали вашу теорию о Чиаве. Они обнаружили, что нет способа воспроизвести корону, не разрушив один из шаров Мониторов, что трудно сделать. Видите ли, они сделаны из одного и того же волшебного стекла, и его практически невозможно разбить. Только такое клеймо, как твое, может защитить кого-то, находясь в шлюзах. И чары, чтобы создать его, были потеряны, когда рецепт вырвали из древней книги заклинаний, найденной вашей бабушкой.

— Они уверены? Как еще Красный мог просто стереть свои прыжки и прыжки его людей? И как они пользовались шлюзами, если те были заперты?

— Я тоже об этом подумал. Я проверил Чиаве. Это подделка.

— Арррк! Никакой магии, — пропищал где-то за кадром Пип, Монитор Асила.

Дядя Филип посмотрел в его сторону.

— Да, Пип. Ты мне уже говорил.

— Это не может быть подделкой, — запротестовал я. — Дух Чиаве дал его нам.

— Чиаве, который у нас есть — точная копия. Кто-то поменял его с настоящим, прежде чем он попал в Асил. Когда тот, кто украл его, использовал корону, чтобы прыгнуть через врата, он снял наши заклинания, запирающие его. Был ли Чиаве в твоем распоряжении все это время?

— Да… — я замолчала. — Он был в рюкзаке Ника.

— Да, он был у меня все это время. Я даже сам отдал его Карригу.

Дядя Филип потер подбородок.

— И он совсем не пропал из виду?

Ник уставился на воду. Волны набирали силу, и облака становились все более темно-серыми.

— Когда мы все вернулись в библиотеку в Брэнфорде, мы отправились домой. Мы никому не говорили, что у нас есть Чиаве, только позже.

— Совершенно верно, — согласилась я. — Книжная фея рассказала нам о Тоде, и мы пошли домой, а потом улизнули, чтобы повидаться с ним на виселице из-за свитка.

— Что ты сделал с рюкзаком, когда вернулся домой?

— Я оставил его на стуле у входной двери, — сказал Ник.

— А где были твои родители? — сказал дядя Филип.

— Смотрели какое-то шоу в гостиной. — Он провел пальцами по своим взъерошенным каштановым волосам. — Эмили Проктор заходила, чтобы вернуть мне учебник, который она позаимствовала.