Крылья для ведьмы [ознакомительный фрагмент АТ] | страница 58



— Нелегко вам, наверное, пришлось, — проговорила я.

— Вообще-то, легче, чем Элдену. — Шарлотта издала негромкий смешок. — Потому что за воротами имения Теодора меня ожидала его карета. Он привез меня в свой дом. Сказал, что считает меня своей сестрой, поэтому я могу полагаться на него во всем. И действительно, даже родной брат не мог бы сделать для меня больше, чем сделал он.

В голосе Шарлотты внезапно прорезалась непонятная досада.

А впрочем, почему непонятная? Зуб даю, что она была влюблена в Элдена. ВА он, по всей видимости, всегда общался с ней исключительно по-родственному. Очень обидно для столь привлекательной и яркой особы!

— Элден помог мне получить место при дворе, — добавила Шарлотта. — Я стала фрейлиной Маргарет. Небывалый головокружительный взлет для маленькой сиротки.

А вот теперь в ее тоне послышался такой яд, что я изумленно вскинула брови. Интересно, чем это она так недовольна? Вообще-то, ей действительно очень повезло. Или, по ее мнению, все воспитанники детских приютов добиваются таких успехов в жизни?

Шарлотта между тем подняла бокал выше. Взглянула на меня через веселые искрящиеся пузырьки. И вдруг спросила:

— Оливия, вы любите Элдена?

— Извините, но, по-моему, это совершенно не ваше дело, — скептически проговорила я.

И в самом деле, с какой стати я должна откровенничать с Шарлоттой? То, я выслушала ее своеобразную исповедь, отнюдь не обязывает меня ответить тем же.

— Да, вы правы, не мое. — Шарлотта опустила бокал. А затем подалась вперед и по-змеиному прошипела: — Только знайте, Оливия. Я уже говорила это, но повторю еще раз: Элден мне как брат. И если вы разобьете его сердце — то вам не поздоровится. Уж будьте в этом уверены!

Я против воли сделала шаг назад, потому что не ожидала такого выплеска агрессии от девушки, которая только что совершенно спокойно со мной беседовала.

А ведь я не ошиблась. Вряд ли Шарлотта испытывает к Элдену исключительно родственные чувства.

Но я не успела ничего сказать или сделать. В следующую же секунду выражение злобы покинуло лицо Шарлотты, как будто просто привиделось мне. И девушка премило улыбнулась, глядя куда-то за мою спину.

— Госпожа Грейн, добрый вечер, — раздался позади знакомый голос. — Госпожа Ройс, ну а с вами мы уже встречались сегодня.

Я обернулась и приветливо кивнула Фредерику, который неслышно подошел к нам.

А ведь церемонийместер не объявлял об его прибытии на бал. А впрочем, не удивлюсь, если окажется, что глава личной службы безопасности его величества проник в зал через какой-нибудь потайной ход, не желая по тем или иным причинам афишировать свое присутствие.