Крылья для ведьмы [ознакомительный фрагмент АТ] | страница 50



В этот момент Рауль как раз остановился около нас, и я поторопилась опять присесть в реверансе. Моему примеру последовали и остальные. Ну, естественно, кроме Элдена, который на сей раз ограничился вообще кивком.

— Спасибо, достаточно, — ровно проговорил Рауль. Тут же обратился к Маргарет, щеки которой еще предательски пламенели после реплики Шарлоты: — Ваше высочество! Я уже говорил с вами утром, но готов повторить вновь: я безмерно счастлив вашему визиту в Герстан и нашему личному знакомству.

— Премного благодарна, — чуть слышно выдохнула Маргарет, низко наклонив голову и безуспешно пытаясь скрыть свое смущение.

Рауль несколько секунд молча смотрел на девушку, и по выражению его лица было совершенно непонятно, о чем же он думает в этот момент. Затем он заговорил снова.

— Ваше высочество, — мило проворковал он. — Я даже не прошу, а настаиваю: сегодня вы и только вы должны быть хозяйкой этого бала. Надеюсь, вы согласитесь на эту роль. А со своей стороны обещаю, что и на миг не покину вас.

Я невольно перевела дыхание от облегчения. Ну вот, а я боялась. Все складывается наилучшим образом. Рауль ведет себя как паинька. По всему видно, что он уже смирился со своей участью и теперь примется очаровывать будущую жену.

К слову, вряд ли ему это составит какой-либо труд. Все-таки нельзя не признать очевидные факты: Рауль и в самом деле хорош собой, к тому же при желании может быть донельзя обаятельным.

Наверное, наш разговор по амулету связи был все-таки шуткой. Эдаким своеобразным способом немного насолить мне и заставить тревожиться. Как я уже говорила, у Рауля все-таки сомнительное чувство юмора.

Маргарет тем временем совсем растерялась. Потупилась и почти прошептала, явно желая провалиться сквозь пол:

— Ваше величество, ваша милость не знает границ.

На губах Рауля затрепетала легкая усмешка. А затем он вдруг прямо и твердо посмотрел на меня.

Я тут же насторожилась. Ох, не поторопилась ли я с выводом? Сдается, сейчас меня ожидает какая-то гадость со стороны его величества.

И, увы, я не ошиблась в предположениях.

Улыбка Рауля стала шире и словно пакостливее. Затем он перевел взгляд на Элдена, который отстраненно внимал этой сцене, и на дне его зрачков запрыгали озорные смешинки.

— Ваше высочество, а еще позвольте мне в вашем присутствии восхититься талантами вашего посла, — почти пропел Рауль, продолжая с каким-то нехорошим интересом разглядывать Элдена. — Честное слово, я впервые встречаю человека, настолько преданного своей стране и своим идеалам. Я полагаю, вы не будете спорить со мной, что без господина Аддерли эта встреча просто не состоялась бы.