Только бы выжить… | страница 34



— Спасибо, мистер Нольс, — улыбнулся Гарри.

— Приступите с завтрашнего дня. Магазин открывается в восемь и работает до восьми вечера, — пожал ему руку мужчина.

Юноши, ещё раз поблагодарив его, отправились домой, по пути обсуждая ту информацию, которую услышали сегодня.

— Никогда бы и представить не мог, что маглы так наблюдательны, — покачал головой Драко, — А чем тебе не понравилась фамилия матери крёстного? Ты уже слышал её?

— На первом уроке зелий в этом году мне попался старый учебник, подписанный неким Принцем-полукровкой, — ответил Гарри.

— Думаешь, он принадлежал Северусу? — изумлённо спросил Драко.

— Не знаю. Но более чем вероятно. Там много пометок и исправлений. Тот, кто оставил их, разбирался в зельях просто превосходно, — серьёзно ответил юноша.

— Наверно, ты прав. Не думаю, что Принц — частая фамилия. И я не знаю никого, кто мог бы исправлять указания в учебнике, кроме крёстного. Он не раз говорил, что школьные учебники пишут бездари, — согласился Драко.

— Я покажу тебе этот учебник. Он у меня в сумке, — задумчиво сказал брюнет, но заметив, как смотрит на него брат, улыбнулся, — Гермиона считает, что я сплю в обнимку с ним. Наверно, она права. Просто мне так интересно читать пометки этого Принца, что я вечно беру книгу с собой. И там не только о зельях, но и разные заклятия. Думаю, их лично составил владелец учебника.

— Как ты мог скрыть такую книгу? А если бы она опасна? — возмутился блондин.

— Гермиона проверила — чар нет, — пожал плечами Гарри, — Кстати, помнишь тот дом в Манчестере? Я взял оттуда несколько книг. Они по лечебным заклинаниям. Думаю, будет полезно их почитать.

— Да, если останутся силы после работы, — тяжело вздохнул слизеринец.

* * *

По городку быстро разнеслись слухи о приезде молодых людей. Уже на следующий день после их выхода на работу, все знали, кто они и зачем приехали. Около магазина стали крутиться молодые девушки примерно их возраста. В сам магазин стали чаще заходить покупатели. Боб был очень доволен — красивые воспитанные юноши нравились клиентам. Новое лицо в этом городе — уже событие, так что юноши стали главной темой для сплетен.

Но кто бы знал, как Драко и Гарри тяжело даётся эта работа! Гарри встал у прилавка. Он вынужден был с улыбкой отвечать на вопросы любопытных покупательниц, и без лишних слов обслуживать редко заходящих мужчин. Гарри бы с радостью поменялся работой с Драко, но блондин не разбирался в технике и в магловских ценах. Драко же дважды в день подметал магазин, в остальное время помогая брату общаться с клиентами. Аристократ, не переносящий ручной работы, еле держался. Лишь ради брата, который и так выглядел невероятно уставшим.