Инвариант | страница 97



Я недовольно закатила глаза, слышала я эти песни, и про долг жизни, и про обязательства. А главное, самое время сейчас проявлять гордость и щепетильность. Ладно, будем договариваться с мужской гордостью.

— Предлагаю так. Я решу вопрос с нашей одеждой на данный момент. Ты придумаешь, где мне найти мага который окажет мне помощь с возвращением домой. Так же ты придумаешь, где нам пожить, хотя бы некоторое время. Перезимовать. А я помогу тебе восстановиться и буду вести хозяйство. Правда, если честно, делать я это не особо умею. Взаимовыгодное сотрудничество. Так пойдет?

Ян начал рассуждать вслух:

— Нас ищут по отдельности, но мы можем представляться супругами, это усложнит нашим преследователям задачу. И объяснит, почему мы живем в одном доме. И ты будешь под моей защитой, — вслух рассуждал он, — да, думаю так пойдет.

— А кроме как супругами нельзя представиться? Например, братом и сестрой?

— Возраст не тот, большинство женщин твоего возраста замужние, — возразил Ян, — на старую деву ты не походишь. Решат еще, что мы любовники, а это лишняя скандальность и лишние сплетни.

— Согласна, но только без каких-либо домогательств, пожалуйста, — предупредила я.

— Ах, а я то надеялся, — ехидно фыркнул Ян, и рассмеялся получив от меня легкий тычок в плечо.

До Лерта мы добрались без приключений, разве что шесть дней дороги утомили нас обоих окончательно, усталость намертво поселилась во всем теле. Да еду приходилось экономить. Казалось, даже Птичка похудела и еле передвигала копытами.

Глава 6. Лерт

Ян сидел у окна, поближе к свету и внимательно изучал свое отражение в маленьком зеркале. Сегодня утром он попросил меня срезать ему отросшие волосы. Чем я и занималась большую половину утра. Маникюрными ножницами, которые лежали у меня в косметичке и опасной бритвой купленной на постоялом дворе. В результате моих стараний у него на голове получилась нечто короткое, по- хулигански торчащее в разные стороны.

— Редакторы модного глянца расхватали бы твои фото как горячие пирожки, — оценила я его прическу.


Он вопросительно посмотрел на меня.

— Модно выглядишь, — пояснила я.

— У вас так модно? Ты не шутишь? — Ян критически оглядел свое отражение, — хотя удобно, можно совсем не причесываться.

На нем был мундир младшего офицера императорской армии Хистерана, который мы приобрели в деревне на постоялом дворе. Темный китель с воротом стойкой, украшенной тонким золотым шитьем. Белый подворотничок. Еще более темные брюки из очень плотной ткани напоминающей тонкое сукно. Нашивки на мундире были спороты, сапоги пришлось искать отдельно, они оказались велики и порваны по голенищу. Пришлось их наскоро штопать. Как пояснил нам трактирщик, мундир вместе со всем своим нехитрым багажом забыл один из постояльцев. Наверняка врал, но выяснять правду смысла не было.