Тайны подводного Каспия | страница 37
Столь грозное предупреждение утихомирило пришедшую. Она умолкла и, затаив дыхание, подняла на повелителя полные страха глаза. - Я слышал о твоих необычных способностях, - начал царь свою речь. - Ты и вправду можешь понять немого? - Да, - робко ответила та. - Тогда растолкуй, что говорит этот пришелец. - Царь взглянул на С-тира. - Рассказывай-ка все по порядку, кто ты, почему забрал этого ребенка от родителей и для чего ты прибыл к нам?
С-тир, ничего не утаивая, поведал царю о своем происхождении, образе жизни, которую вел на Баалуке, и раскрыл хитроумный план советника Ю-рета, захватившего власть. И под конец он поведал о своем визите на Сатаву и Веннат.
Рассказ пришельца привел Тераминатиса в неистовство. - Слыханное ли это дело, - совершать предательство по отношению к своему правителю?! Негодяя надобно наказать! Как жаль, что мы раньше не поняли этого несчастного, обошлись с ним так плохо. Ну, ничего, злодей-самозванец будет наказан. Я в этом уверен... - Но повелитель, ведь послы уже завтра прибудут сюда.
- Вот неудача! - подосадовал царь. - Знали бы мы раньше, то
никогда не поставили бы их в известность.
Тревога ожила в глазах С-тира. Он что-то забормотал, и женщина разъяснила его желание. - Нет. Я не могу оставить тебя здесь. Это опасно для Венната. Мы не хотим ввязываться в войну с Баалуком, а она обязательно будет, если ты останешься с ребенком здесь... Я не знаю, куда тебе податься, - ответил царь на заданный вопрос. - Тебе надобно найти новое убежище, а главное - подальше от Венната.
С-тир опечаленно покачал головой. Ему действительно некуда было податься, не у кого было просить помощи. Его несчастный вид растрогал Тераминатиса, и он постарался советом подбодрить его. - Есть одно тихое местечко в Меланике, где ты и ребенок сможете жить, не опасаясь погони и разоблачения. Этот небесный объект у всех на виду, за него сражаются миры, и дитя на твоих руках - законная наследница той планеты.
Слушатель понял, что царь имеет в виду Анарис. Но предложение царя он отклонил. И женщина так интерпретировала его неясную речь: - Аккарийцы больше не снабжают путешественников на Анарис вакциной бессмертия. - У нас, конечно, она есть, но мы не можем дать ее вам, - возразил царь на просьбу С-тира. - Он говорит, что вы обещали исполнить любое его желание, - пояснила Туанарикана.
Царь пристально и долго смотрел на пришельца. И, наконец, после долгих раздумий, к радости козлоногого, решил исполнить его просьбу. По приказу Тераминатиса младенцу ввели необходимую вакцину, и наследница Анариса обрела здоровье и бессмертие.