Запечатанный мир | страница 81



— Иного объяснения поведению и заинтересованности Петира я не вижу, да еще и случай с болотной тварью… Для чего понадобилось оторвать от Сусы кусочек? Только если для ритуала, приготовления зелья или еще чего… — Алемандр заходил по комнате. — Я так понимаю, что тебя пока что не похищали? — обратился он к племяннице. -— Быть может, вы мне что-то не рассказали, боясь взволновать.

— Нет, а должны? — она удивленно вскинула брови, отодвинув тарелку с крошками и пустую чашку.

Алистер заботливо подлил ей чая.

— Неизвестно, но все может быть — если Петир действительно что-то задумал, то тебе следует быть начеку.

— Проклятье! — не выдержала она. — Вы действительно считаете, что все это его рук дело? Изобразили из него какого-то злодея, только потому что он решил сменить профессию и своровал книги из университета.

— Дорогая, эта версия самая объективная, и она не лишена смысла. Уж поверь мне, за годы жизни в Лилехейме я уяснил одно — маги здесь хуже наших ученых, потому что у тех нет волшебства, его заменяет техника. И в своих исследованиях они продвигаются как черепахи, но не в магическом мире. Этому Петиру в голову могло взбрести такое, от чего ты поседеешь, и я вместе с тобой, — сказал, как отрезал, Алемандр.

— Бред какой-то… — отмахнулась она, по-прежнему не веря в изложенную Алистером и дядей теорию заговора.

— Вовсе нет. Ты помнишь, о чем я тебя предупреждал, когда ты появилась в Лилехейме? В нашем мире найдется много желающих препарировать тебя как лягушку, чтобы понять, откуда в девушке без магии пробудились способности, — поддержал бывшего преподавателя лорд.

— Тогда почему же он сразу не поймал меня? Для этого была масса возможностей, хоть тот случай на болоте! — не унималась она. «Это не просто драма, а уже мексиканский сериал. Интриги, заговоры, опыты…».

Мужчины переглянулись, ненадолго замолчав.

— Он проверял тебя… — выдал Алистер.

— Поэтому и натравил на меня мутировавшую тварь, чтобы она оттяпала кусочек моей бесценной плоти? — скептично спросила Сусперия, сев на стул.

— Да…

— Алистер, ты помнишь, какие книги Петир забрал с собой после увольнения? — спросил Алемандр, но лорд покачал головой.

— Я могу узнать у библиотекаря. Помню, что книги изъяли из закрытой секции, но мне почему-то кажется, что они явно не о травах.

— Прекрасно. Если мои догадки верны, то он натравил тварь на Сусу и таким варварским способом решил проверить, кто она на самом деле — тварь принесла кусок плоти. Но, по мне, так куда проще было бы достать немного крови, а не устраивать нападение.