Дуэль струн, разума и чувств | страница 2




- Hi! ( Привет!)



Лариса.


Лариса слегка размяла левую руку, пряча в кошелек кольца. Очевидно завтра будет

дождь, поскольку травмированное запястье и пальцы дали о себе знать противным

нытьем. Она осмотрелась и, подобрав юбку, привычно скользнула с Манежки в

сторону Александровского сада. Сегодня удалось ускользнуть от вредных заказчиков

пораньше. Оказавшись в центре столицы, девушка решила себе позволить немного

расслабиться. Статьи сданы, текстовки для сайта еще терпят, можно на полчаса

забыться. Пройдя мимо Вечного огня и грота, нырнув в арку у Кутафьей башни,

Лариса вышла в часть сада, не совсем популярную у туристов. Прошла чуть дальше и

с досады топнула ногой. Все скамейки были покрашены! Огляделась и, отойдя в

сторону, устроилась на бордюре. Народа практически не было, да и студенты любили

так посидеть, так что милиционеры не тронут, гонять не будут. В сумке нашлась

булочка, которую Лариса, утром даже толком не позавтракав, решила съесть. Тем

более уже вечер. Но планам не суждено сбыться. Ее атаковали воробьи. Маленькие

воришки пытались прямо из рук выхватить аппетитную сдобу. Девушка собрала крошки

и протянула ладонь, на которую тут же уселись пернатые наглецы и принялись жадно

собирать лакомые кусочки. А потом потребовали добавки.


Лариса настолько увлеклась кормлением птиц, что не заметила, как рядом с ней

остановился человек. К чести незнакомца, он практически не спугнул серых

наглецов. Но все же воробьи заметили нахально вторгшегося в их уединение

молодого человека и с сердитым чириканием вспорхнули вверх. Лариса подняла глаза

и замерла.


- Hi! ( Привет!)


Напротив нее, улыбаясь, сидел сам Дейв Гарлет.


Лариса нервно вздохнула и ответила по инерции:


- Здрасьте!


Дейв нахмурился:


- Sorry, I don't speak Russian. I was wаlking and saw you feeding birds. My name

is Dave Garlet. I'm on tour here. What's your name? (Прости, я совсем не знаю

русского. Просто вот гулял и увидел, как ты птиц кормишь. Меня зовут Дейв Гарлет,

я прилетел с концертом. А тебя как зовут?)


Из всей его речи Лариса смогла понять лишь имя и вроде он спросил как ее зовут.


- Я Лариса. Извините, я не говорю по-английски+. Ммм, черт, ну ... I do not

speak English. (Я не говорю по-английски).


-You speak in a funny way. Sorry, didn't mean laughing at you. I don't know a

word in Russian. Your name is Laressa, right? (Ты так смешно говоришь, ой прости,

не хотел смеяться. Я вообще по-русски не говорю. Тебя Ларесса зовут?)