Вампир ищет жену | страница 73



И я обнаружила, что сижу в своем собственном доме.

— Так, так, так. Не Шелли ли Линли это собственной персоной? Или как при рождении — Мишель Каст. Я думала, достаточно раздражающе было то, что ты, будучи в Уитернси, расстраивала Сатану, создавая любовные союзы, но обнаружить, что ты — ценное дитя, ну, это словно дождь на мое огнище, а мне не нравится, когда оно тухнет.

— Как ты выяснила, что это была я?

— Потому что мой босс держит округу Уитернси в своих руках. Он выяснил это, сплетничая с Тео.

Тео. Сатана знаком с Тео? Какого хрена все это значит?

— Что тебе нужно, Люси?

Она посмотрела на свои кроваво-красные заостренные когти.

— Я оказалась в Аду из-за твоих родителей, так что, думаю, ты не в состоянии предложить мне что-то ценное. Тогда как я могу играть с тобой и превратить твою жизнь, ну, в Ад. — Люси рассмеялась, и маленькие язычки пламени заискрились на кончиках ее рогов — двух крошечных выступах на ее макушке.

Я наклонила голову, встретившись с ней взглядом.

— Понимаю, ты злилась, что мой отец ушел к маме. И я бы злилась. Честно говоря, я на твоей стороне, потому что бросить тебя перед свадьбой было довольно хреново, но разве это моя вина? Я ничего не могу поделать с тем, что родилась.

Люси откинулась на спинку моего дивана, что порядком раздражало, потому что она продолжала искриться и опаляла отличную кожу.

— Я знала мать Эбони. Она поведала мне о пророчестве. О том, что твой отец хранит секрет, передающийся из поколения в поколение. Она увидела дитя, которое, по ее словам, будет очень могущественным. Сказала, что ребенок этого дитя будет, в конечном итоге, править всем Уитернси. — Люси выстрелила пламенем, зажигая все мои свечи. — Я думала, что она имела в виду меня. Моего ребенка. Нашего ребенка. Моего и Дилана.

— Ох.

— Когда твой отец встретил твою мать, они унизили меня. Однако предсказание Иоланды стало яснее. Она сказала, что это твоя мать родит этого ребенка.

— И поэтому ты устроила поджог и убила Иоланду?

— Нет. — Глаза Люси вспыхнули алым, и мои занавески сгорели и осыпались пеплом на полу.

— Я стояла возле их квартиры, возле бутика, желая отомстить им всем за их предательство. Твоя мать только что объявила о своей беременности. Ко мне подошел мужчина. Он был похож на вампира. Он сказал, что может перенести меня и твоего отца в другое место, если я соглашусь работать на него. Сказал, что управляет людьми, и что это место находилось где-то, где было жарко, и оно далеко отсюда. Я любила твоего отца, поэтому согласилась. Я догадалась, что у этого мужчины были сверхъестественные способности, как и у большинства жителей Уитернси. Кроме разве что меня — я была одной из обычных людей, но все же недостаточно хороша для твоего смертного отца. Теперь я знаю, откуда взялось выражение «в Аду нет большей ярости, чем у презирающей женщины».