Тёмный властелин желает развлечься | страница 44



Забивая себе голову такими идиотскими мыслями, я пыталась отвлечься, однако при мыслях о еде мой желудок внезапно противно заныл, и раздался его громкий, отчаянный вопль.

И моя голова рухнула на землю, а носом я зарылась в густую траву. Я страус. Меня тут нет. Я спряталась!

— Никуда не уходи, — произнес Мао, пока я предавалась отчаянию и стыду, и я нехотя приоткрыла глаз. Он уже застегнул жилетку, надел ещё нарукавники до локтей из такой же дубленой кожи и, погладив Шантаэра по морде, испытующе посмотрел на меня. — Ты всё поняла?

И я отрицательно покачала головой. Что значит «никуда не уходи»? Он, что, хочет оставить меня одну? Я не хочу оставаться одна! Не хочу! Тогда мне точно станет страшно.

Резко подпрыгнув, я за один рывок подлетела к нему и, обхватив лапами его ноги, прижалась к мужчине.

— Теперь ты ещё и обниматься лезешь? Отойди, — отчеканил он, пытаясь аккуратно меня отодвинуть от себя, но я ещё сильнее вцепилась в него и отрицательно замотала головой. Хоть речи он меня сейчас лишил, но я и без слов смогу ему объяснить, что я его не отпущу. Пусть он меня сам откинет, но по своей воле я не останусь тут одна, наедине со своими мыслями.

— Ты думаешь, что я тебя брошу, что ли? — на удивление, как мне показалось, невероятно ласковым голосом спросил он, и я закивала уже утвердительно. — Ну и глупая же ты! — фыркнул после этого Маору, и я подняла на него удивленный взгляд. — Я ведь сказал — ты моя служанка, и я заберу тебя с собой на свою планету.

Пока я соображала: то ли мне радоваться тому, что он не оставит меня, то ли злиться, что он считает меня своей собственностью — мужчина ласково погладил меня между ушами и отстранил от себя. После чего, нагло ухмыльнувшись, демонстративно щелкнул пальцами, и тут же исчез. Словно его никогда и не было.

— Какого черта? — произнесла я. И поняла, что с исчезновением Маору я опять могу разговаривать.

— Он, что, телепортировался? Он оставил нас тут, а сам направился в город? — я посмотрела на Шантаэра просто потому, что больше не к кому было обратиться на этой полянке. Но конь, смерив меня презрительным взглядом, фыркнул так же, как и мужчина за несколько секунд до этого.

— Ах ты, скотина ты рогатая! Весь в своего хозяина! — в сердцах бросила я и, подойдя к краю обрыва, уселась лицом к городу. Мужчина точно туда отправился, я в этом и не сомневалась.

Ну и ладно, я подожду его здесь. Скорее всего он не хотел привлекать к нам повышенное внимание. И это хорошо: есть шанс, что эту деревню он не захочет уничтожить.