Тёмный властелин желает развлечься | страница 41
— Мне нравится, — резюмировала я через пару минут созерцания.
Мужчина, что до этого опять спустил меня на землю, и, в отличии от меня, всё это время копался в своем «кармане», что-то ища. Периодически доставал какой-то хлам оттуда, будто из воздуха, и тут же кидал его в траву. Отвлекшись на мгновение, он бросил на меня недоуменный взгляд.
— И что же тебе там могло понравиться? Созрел очередной гениальный план? — хмурым голосом спросил Мао и продолжил что-то сосредоточенно искать дальше.
— Нет. Спокойный городок: один вход, люди по улочкам ходят, везде чисто. Думаю, у них и гостиница или таверна наверняка есть. Можно будет там на ночь остановиться.
— Какое остановиться? Ещё полдень не наступил, а ты решила остановиться? Быстро поедим, в дорогу снедью запасемся и сразу продолжим путь. До ночи точно успеем пол пути до цели проехать. И так столько времени потеряли… — не договорив, Маору бросил недовольный взгляд на меня, на что я ответила ему доброй «улыбкой» и бодрым маханием хвоста. Он же одарил меня закатыванием глаз и злым оскалом. Вот и молодцы. Вот и поговорили.
— Кстати, а что ты ищешь?
— Вещи попроще. Вроде были, точно помню, а найти не могу…
— А зачем тебе попроще?
— Чтобы не накидывать ещё и на вещи иллюзию! — уже разозлившись, рявкнул он. — Потому что иначе кто-нибудь обязательно прицепится, и мне захочется город разнести, а ты опять начнешь пищать! А у меня и так голова от всего этого болит!
— Так выпей таблеточку, — участливо посоветовала я. — Как там в рекламе говорили:
«Миг — и голова не болит!»
— Миг и голова не болит — это только отсекание головы, Лиэна. Мне моя дорога.
Насчет твоей — уже не очень уверен…
— Ну хорошо. Обойдемся без таких радикальных методов, но ты ведь владеешь целительской магией — вылечи себе голову. Что в этом такого сложного?
— И это говорит мне человечка, в которой нет ни грамма магии? И которая о ней ничего не знает и не смыслит… — Маору обреченно покачал головой. — Мне проще тебе в рот кляп вставить или заклинание молчания наложить, чтобы ты хотя бы ненадолго замолчала.
После его слов я обиженно насупилась и даже отвернулась. Правда, встретившись взглядом с Шантаэром, с которого мужчина снял иллюзию, и у которого опять были жуткие алые глаза с вытянутыми зрачками, тут же потупила взор. Страшный конь! Постоянно кажется, что он более чем разумный, а ещё, что я ему сильно не нравлюсь. Ну, как человек, а как мясо — очень может и аппетитная. Вон, клыки какие. Вряд ли он травкой питается.