Морская невеста | страница 4
— То, что я не могу ей помочь, не значит, что я не должен быть там, — Манус не ответил, и матрос отклонился и сжал его шею. — Записывай! Придет время, тебе нужно будет ухаживать за своей женой.
— Я не собираюсь жениться.
— Как так? — воскликнул Артуро. — Женщины — чудесные создания, и они дают нам повод возвращаться из долгого плавания.
— Какой?
— Теплая кровать ночью, покладистая женщина после долгой разлуки, дети, еда, чистый дом. Что еще говорить?
— Все это можно найти и в борделе.
Артуро закатил глаза.
— Да, можно. Но то не твои женщины. Они принадлежат любому, кто даст им монет. Есть что-то сладкое в том, что женщина только твоя.
— Это того стоит? Мне плевать, верна ли женщина, если она там, когда я вернулся.
— Ты не понимаешь, — Артуро покачал головой.
Манус указал на море, корабль и небо.
— Что еще? Мы тут не зря. Океан зовет нас. Море — любовница и жена! Зачем мне другая женщина?
— Потому что море не даст сыновей!
Он фыркнул.
— Мне не нужны сыновья. Я не хочу ничего оставлять после себя, и я не смогу дать им обеспеченную жизнь, какую заслуживают дети. Мой отец был жестоким, кулак его был тяжелым. Я не продолжу цикл.
— А зачем? Прерви цикл и стань хорошим.
— Это не вариант.
— Да? — Артуро посмотрел ему в глаза. — Почему?
— Я уже сказал. Море — моя любовница.
Он поднялся и прошел к борту. Манус протянул руку, представляя ледяные брызги на кончиках пальцев, когда они неслись по морю.
— Море — не настоящая женщина, — проворчал Артуро. — Станешь старше — поймешь.
— Женщина заслуживает верного мужа. Я буду убегать постоянно, чтобы моя любовница укачала меня на своей груди.
— Ты не спал на женской груди, — рассмеялся Артуро. — Иначе так не говорил бы.
Они рассмеялись, но так, чтобы другие не слышали. Матросы быстро их заткнули бы.
Качая головой, Манус похлопал моряка по плечу.
— Почему бы тебе не поспать? Я посторожу.
— Капитан не обрадуется.
— Он не узнает, да? Поспи. Ты словно вот-вот уснешь, друг.
Артуро ушел под палубу, а Манус смотрел на неподвижное море.
Он говорил честно. Океан был для него больше, чем многие люди в жизни. Океан пугал, поглощал и восторгал, и ему хотелось все отдать соленым водам.
Манус смотрел в мутные глубины и ощущал, как напряжение в нем ослабевало.
Порой в ночи он гадал, что было под волнами. Неизвестность океана поражала и пугала. Там могли быть существа, глядящие на него, пока он смотрел в бездну.
* * *
Сирша смотрела на серебристый свет на поверхности океана. Его лучи проникали в глубины, пока не пропадали в океане. Она жалела, что свет не доставал дальше.