Морская невеста | страница 16



Решимость опустилась на ее плечи, и она сунула руки под его тело и поплыла к поверхности. Ее сильный хвост толкал их, его вес не мешал ей в воде.

Ему бы такое понравилось? Он боялся бы, что она могла выдержать его вес? Она ничего не знала о людях.

Они вырвались на воздух с диким плеском. Сирша повернула его голову, придерживала за спину наплаву.

Он не реагировал. Разве они не должны были делать что-то другое?

— Ты должен дышать, — прошептала она. — Люди должны дышать.

Она прижала ладони к его щекам, нежно похлопала. Его голова моталась, опустилась под поверхность, Сирша не успела его поймать.

— Нет, — застонала она. — Так не должно быть. Очнись! Пожалуйста.

Вода полилась из его рта, стекала по щекам. Он закашлялся. Он кашлял так, что выскользнул из ее рук, но она быстро поправила его в хватке.

— Вот так, — подбадривала она. — Вот так!

Он сжимался. Каждый кашель звучал для нее больно. Он вредил себе? Люди могли так делать?

Сирша паниковала. Она ничего не знала о людской анатомии. А если он умрет от кашля?

Она задрожала, прижала его к груди и поплыла. Неподалеку был остров. Небольшой, человек не мог бы жить там вечно, но немного прожить мог.

Ее отец будет в ярости, узнав об этом, так что ей нужно было сохранить эту тайну. Ее человек был еще слабым, он не мог биться с русалом в таком состоянии. А ее отец был очень большим русалом.

Тело мужчины задевало ее чешую. Сирша скривилась, когда несколько чешуек оторвалось и осталось на волнах. Они отрастут, но ей не нравился зуд при этом.

Он медленно перестал кашлять, но тело снова обмякло. Она поднесла ладонь к его рту, проверяя, дышит ли он. Сильные порывы ветра задевали ее ладонь.

Хорошо. Он будет жить.

Она стиснула зубы, повернулась к силуэту острова вдалеке. Это не был Тир-на-Ног, она была не так глупа, чтобы нести его в царство Благих фейри. И это не был Гибразил, она не хотела, чтобы он попал в плен к дикому принцу.

Нет. Это было тихое место, где жили низшие фейри. Она будет приносить ему еду, зачерпывать пресную воду из глубин океана. Он будет жить.

Для нее.

Хоть ее хвост дрожал, она тянула его по водам. Она отчаянно желала, чтобы они могли путешествовать под водой. Волны били ее по лицу, жабры пытались вдохнуть, пока дышали ее легкие, путая ее.

Вскоре и она закашлялась. Как люди это делали? Воздух сбивал с толку. Она могла вдохнуть многое. Вода была простой, она дышала жабрами и забирала то, что ей нужно было. Человеческие легкие были бесполезными.