Свидание с пантерой | страница 28



— Не ищи меня, — коротко произнес он. Он знал, что, возможно, это ее не убедит, но он должен был это сказать. Он должен знать, что хотя бы попытался. Рэйлин молчала, пока дверь за ним закрывалась. Ему нужно время и пространство, ему нужно перекинуться.

***

Рэйлин была расстроена. Она сидела за столиком с Эмили, ощущая острое чувство дежа вю. Они были за ланчем в другом кофе, когда Рэйлин поняла, что кое-что все же изменилось. Проблема с бывшим ее уже не так заботила. Она беспокоилась о другом, о том, что Блэйк опять появится без предупреждения, хоть она и понятия не имеет, что он от нее хочет.

Он пытался ее соблазнить. Хотя бы это казалось ей очевидным — Рэйлин наблюдала за его действиями и его словами. Он так легко перевоплотился, что натолкнуло Рэйлин на одну мысль. Его характер и мерзкое поведение были лишь защитой. Он был грубым не потому, что хотел этого, а потому, что решил, что это единственный способ, чтобы выжить. Видимо, ему кто-то причинил боль, и он все еще не может отойти от этого.

— Итак? Что произошло? — вопрос Эмили вернул Рэйлин к реальности.

— Ничего, — Рэйлин пожала плечами, надеясь, что ее выражение лица ничего не выдаст.

Эмили с подозрением прищурилась.

— Ничего. Он наблюдал за тобой весь вечер. Вы уже были знакомы, он следил за тобой как ястреб, и ты говоришь, что ничего не произошло?

«Ястреб», — подумала Рэйлин. Ей хотелось рассмеяться и вздохнуть.

— Ничего не произошло, Ми. Он оказался козлом на первом свидании, и прошлой ночью он не оказался лучше.

— Но? — продолжила Эмили.

— Но… возможно, я ошибаюсь насчет него.

Рэйлин не хотела в этом признаваться, но слова уже сорвались с губ. Она очень сильно в нем ошиблась, она была в этом уверена. Один вопрос — насколько. Одно дело, что Блэйк был не совсем «человеком», но важнее, что возможно, его отвратительное поведение лишь ради того, чтобы оттолкнуть от себя людей, чтобы сохранить свой секрет.

— Так, он тебе понравился? — спросила Эмили. Это был вопрос на миллион долларов.

— Ясно как день, что он горяч, — произнесла Рэйлин. Ее слова не впечатлили Эмили, поэтому Рэйлин вздохнула и продолжила. — Он… сложен. Иногда, когда он говорит, мне хочется ему врезать. Он смотрит так, как мой босс смотрит на финансовые сводки. Словно я какой-то проект, над которым нужно поработать, а не человек.

— Это абсолютно не сексуально, — покачала головой Эмили. Она казалась разочарованной из-за этой неудачи. Рэйлин тоже, но она не могла объяснить, что возможно, подобное поведение побочный эффект того, что Блэйк может превращаться в пантеру.