Сэр Клинтон Дриффилд | страница 14



— Один вопрос, — помедлив, сказал Фокс. — Призы будут небольшие, или мне надо для своего приза нанять фургон?

— На твоем месте я бы не суетилась, Фокси, — утешила его Юна. — Видишь ли, мы решили оставить все призы в семье. Джоан получит первый приз, потому что это ее день рождения. Я получу второй за лучший женский костюм. Придется отбросить одного из троицы Сесил, Морис и Майкл, потому что мужских призов два. Так что ты можешь приходить в костюме Плюшевого Мишки — без карманов. Ничего уносить тебе не придется.

— Лучше и не скажешь, — вздохнул Фокс. — Сам люблю прямой способ действий.

Сесил Чейсвотер вспомнил о разговоре с сэром Клинтоном и не раздумывая сообщил о нем остальным:

— Кстати, сэра Клинтона кое-что беспокоит. Он сказал, что среди гостей может затесаться негодяй, который при удобном случае учинит в музее погром.

В этот момент напротив ниши зимнего сада по аллее проходил Морис Чейсвотер.

— Морис! — окликнула его Джоан. — Пойди сюда на минутку, пожалуйста.

Морис свернул с аллеи и вошел в нишу. У него был усталый вид и замедленные движения, как у человека, не совсем уверенного в себе. Сестра жестом пригласила его сесть, но он предпочел остаться на ногах.

— В чем дело? — утомленно спросил он.

— Сесил считает, что оставлять коллекцию открытой на всю ночь небезопасно, под маской в дом может проникнуть посторонний. Может, нужно поставить в музее человека, чтобы следил за всем?

— Сесил может не утруждать свои мозги, — ответил Морис, не глядя на брата. — В музее будет смотритель.

Он развернулся на пятках и ушел. Фокс проводил его странным взглядом.

— У Мориса какой-то изможденный вид, верно? — сказал он, повернувшись к остальным. — В последнее время с ним что-то творится. Как будто он ждет, что в любой момент его поразит молния, вы не находите? Все время бледный, напряженный.

Прежде чем ему успели ответить, Джоан встала и кивнула Майклу.

— Пойдем, Майкл, я обыграю тебя на бильярде. Там сейчас никого нет.

Майкл Клифтон стремительно встал и отправился за ней. Фокс посмотрел им вслед.

— Как старый друг семьи, я желаю знать — помолвлены они или нет? Ведут себя так, как будто и да, и нет. Я человек простодушный, мне понять сложно.

— По-моему, они и сами не знают, — сказала Юна, — так что не мучайся, Фокси, не напрягай мозги. Что ты и твои ровесники могут знать о таких вещах?

— Согласен, немного. Купидон все время пролетает мимо меня. Может, потому что я рыжий? Или из-за веснушек? Или потому, что я не такой силач и болтун, как Майкл. Или это каприз Судьбы, или что-то еще.