Искусство быть друзьями | страница 16
Она смотрит на меня, нахмурив брови. — Прошу прощения?
— Ворон, птица, которая олицетворяет невезение, — говорю я, пожимая плечами. — Так меня называют.
Она моргает. — Ой. — Затем она начинает вглядываться в свой компьютер.
Здорово, Рейвен. Она определенно, думает, что ты не в себе.
Я бы, наверное, волновалась сильнее, но это онемение, которое я так люблю, успокоило меня.
Успокоило меня.
Спокойствие.
— Они также символизируют мудрость, знания, творчество, загадочность и непредсказуемость, — говорит парень примерно моего возраста, подходя ко мне.
Я медленно поворачиваю голову, гадая, откуда, черт возьми, этот парень знает, что символизируют во́роны, а затем моргаю, уверенная, что у меня обман зрения.
Он серьезно мог бы быть самым красивым парнем, которого я когда-либо видела, с длинными светлыми волосами, длинными ресницами и ярко-голубыми глазами. И просто глядя на его красивое личико, я ожидаю, что он будет одет соответствующе модной теме здесь. Итак, я удивлена, что он одет в черную рубашку, джинсы и ботинки в тон. У него также цепь, свисающая с петли на поясе, и кожаные браслеты, охватывающие его запястья.
Самое странное в нем — то, как он мне улыбается. Я даже не могу вспомнить, когда кто-то в последний раз улыбался мне, не говоря уже о таком симпатичном парне с такими длинными ресницами, я клянусь, что будь он девушкой, мог бы не пользоваться тушью.
— Ты настоящий? — спрашиваю я, снова моргая.
Его лоб морщится, но уголки губ подрагивают. — Да. А ты?
Я киваю, вытаскивая голову из задницы.
Я только что спросила этого парня, настоящий ли он?
Чувак, я слишком много покурила этим утром.
— Доброе утро, мистер Хатингфорд, — приветствует его секретарь с выражением, которое можно описать только как несколько снисходительное и немного насмешливое. Тем не менее, этот взгляд позволяет мне понять, что этот симпатичный парень полностью реален. — И чем же я обязана Вашему сегодняшнему присутствию?
Он кладет руки на стойку и одаривает ее той же очаровательной улыбкой, которой пытался ослепить меня. — Ну, а что забавного в том, чтобы просто рассказать Вам? Давайте сделаем из этого игру. Я дам Вам три попытки угадать, и, если ответите неправильно, я уйду отсюда, свободный и с чистой совестью.
Я смотрю на секретаршу, ожидая, что она рассердится. Вместо этого она качает головой и слабо улыбается. — Я не собираюсь гадать, потому что и так знаю. И я дам тебе разрешение на сегодня. Но это последний раз. Клянусь, в следующий раз, когда ты придешь ко мне и снова его попросишь, я вместо этого выпишу тебе штрафной талон. Затем она отодвигается от стола, встает и уходит в дальний конец комнаты.