Луна для Дракона 4 | страница 54
Ари вновь разглядывала помещение, на ее лице снова отразился страх, щеки побелели, губы стали бескровными. Она уже внимательней изучала помещение и пришла к выводу, что это центральный отсек, вернее помещение для управления этого корабля, она увидела блок двигателей, панели с кнопками и приборами, экран, рычаги, переключатели и много всяких кнопок, а также разные штуки которым не знала названия. И два огромных кресла, повернутые к иллюминатору. Ари подошла к креслам и стала рассматривать все более тщательно сдувая и смахивая пыль, а где-то даже брезгливо снимая двумя пальцами.
— Ты сама-то не дотрагивайся… — сказал Крэй и Ари вздрогнула, случайно нажав на какую-то кнопку. И в ту же минуту во всем отсеке мелькнула ослепительная вспышка, за которой последовал сноп ярко-желтого пламени. Неопределенно замигали верхние лампочки и засветились экраны внешнего обзора.
— Drax…
— Я случайно, — пискнула Ари прижимая руки к груди.
Высветилась голограмма.
На некоторое время Ари и Крэй выпали из реальности. Замедленно, как запись повтора, они видели проявление картин, как документальный фильм: Мир умирал, растворяясь в плазменно-белом пламени ядерного пожарища. Сквозь пылевые вихри сталкивающихся друг с другом взрывных волн, сквозь плотную пелену дыма пробивалось пугающее свечение. Словно над всей планетой бушевали грозы невиданной силы, словно солнце разлило по бурному океану атмосферы ослепительные блики. Свет просачивался сквозь тучи и верхние слои холодного разряженного воздуха, разжигая полярные сияния. Свечение было отчетливо видно из космоса, и казалось, что планета вот-вот превратится в звезду. Страшно было даже предполагать, что творилось на ее поверхности. Агонию Мира так же больно наблюдать, как и страдания любимого человека. Треск и скрежет помех на всех частотах давил на нервы. Хрипела раскаленная поверхность. Мир захлебывался беззвучным криком.
Ари и Крэй оцепенели от ужаса понимая, что сейчас увидели, как погиб мир Гарркаа'нака'аши.
Они видели полчища тварей. Отсюда они казались не крупнее муравьев, но зато хорошо было видно, что их неисчислимое множество. Они бежали. Спасались.
— Это запись с корабля одних из первых спасшихся, — тихо сказала Ари. — Они ищут планеты пригодные для их жизни и им нужны планеты не обязательно с магией. Они стали паразитами космоса. Они прилетели в наш мир, захватили его, но им дали отпор Инайи хотя понесли много потерь, — печально вздохнула Ари. — По всей видимости этот корабль поломан и тварям пришлось остаться здесь. Они не смогли улететь. С другой стороны, они могли этого и не желать.