Луна для Дракона | страница 19



— Ты посмела ослушаться меня? — ошеломленно спросил он. Он привык, что все подчиняются его приказам. А эта женщина пыталась сопротивляться ему, это его шокировало.

— Отпусти меня! — прошипела Ари остро ощущая свою наготу.

Он только крепче ее обхватил.

— Бороться бессмысленно, ты всего лишь оттягиваешь неизбежное…

— Неизбежное? — пролепетала она.

— Объяснения… что ты тут делаешь? Лунным женщинам на земле драконов делать нечего или… или кто-то из драконов взял тебя для утех и одарил своим медальоном за оказанные услуги?

— Что!!! Я не распутная женщина. Я… я… — Ари так возмутилась, что видимо у нее открылось второе дыхание и вместо того, чтобы бояться и успокоиться, она колошматила его своими маленькими острыми локтями в живот. — Что, черт возьми, вообще происходит? Какие драконы, какие лунные… какие к черту шимпанзе? Я образованный, здравомыслящий человек.

Он резко развернул ее к себе лицом и обхватил, используя одну руку как наручники, завел руки ей за спину прижимая к себе, грудь к груди, твердое к мягкому.

— Успокойся! — рявкнул он. Затем моргнул. «Рявкнул?» Да, он действительно повысил голос.

Удивительно, но она успокоилась. Ее дыхание было частым и прерывистым. В растущей тишине он начинал различать, как колотилось ее сердце. Точно такой же ритм отдавался в его собственных ушах. Их пристальные взгляды встретились, все казалось таким нереальным. Минуты тянулись незаметно.

— У меня к тебе много вопросов, и я жду, что ты ответишь на все, — странно тихо сказал он. — Если ты хотя бы раз солжешь, то очень пожалеешь об этом. Это понятно?

Приглушенный вздох сорвался с ее губ.

— Тебе ясно? — повторил он.

Она медленно кивнула, смотря на него широко раскрытыми глазами.

— Ну что ж, тогда начнем. Как ты здесь оказалась? И откуда у шеманезэ медальон дракона от которого фонит зачарованной магией на смерть? — прищурился он и брезгливо наморщил нос, но девушку не отпускал.

— Мне надо одеться, — выпалила Ари плохо соображая, боже, она перед ним совершенно голая и прижата к его телу.

Ее ангельский вид, говорил о том, что никакая ложь не могла сорваться с ее губ. Мысли о ее губах привели его взгляд к ним. Ее губы были пухлыми. Такие губы были созданы дарить наслаждение мужчине. Крэй снова поморщился, этот запах… его овеяло холодом.

— Мне нужна моя одежда, — выпалила Ари.

— Одевайся, — приказал он и оттолкнул девушку разжимая свою руку с ее запястий и чуть поморщился от досады, что сделал это резко.