Монстр для охотника. Я твоя пара | страница 134



— Ты хочешь, чтобы у тебя была пара? — спросила я, поняв ее расстройство, которое меня позабавило, и это тут же отразилось на цвете моего наряда — темно- синий цвет утонул с нежно-розовом оттенке.

— С такой работой, — потупив взор, пробубнила Элли.

— Я, признаться, удивлена, что никто из ваших самцов еще не заметил такую вкусную Булочку, как ты.

— Опять ты меня со сдобой сравниваешь, — смущенно заулыбалась она. — Мужчины

— не женщины, это мы любим булочки и сладости, а им настоящее блюдо подавай, в котором должно быть одно мясо.

— Что? Нет! Да взять того же Лекса, он твои булки с пирогами так уминал, будто первый раз до еды дорвался.

— Правда?

— Правда! Мне приходилось запасы делать у себя в комнате, чтобы на утро было с чем чай попить, — пожаловалась я ей, вызвав улыбку.

— У него просто нет никого, кто ему бы готовил, вот он и пользовался случаем.

— Так, может, и тебе воспользоваться случаем?

— О чем ты? — не поняла она меня.

— Ну, он один, ты одна. Ты вкусно готовишь, а он есть за троих.

Элли накрыла ладошками раскрасневшиеся щеки.

— Не говори ерунды. У нас так пару не подбирают.

— А как подбирают?

— Никак. Не подбирают. Либо есть, либо нету.

— Как вы тогда живете? Пары ведь как-то образуете?

— Обычно родители решают этот вопрос. Но я отказалась от тех парней, которые просили моей руки, — призналась Элли, складывая оберточную бумагу.

— Отказалась? Не понравились?

— Можно и так сказать, — уклончиво ответила Элли, тоном давая понять, что она не хочет говорить об этом.

Пришлось оставить ее в покое, и платье вновь поменяло свой цвет на бледно- голубой.

Элли занялась моими волосами. Ей пришлось распустить ту косу, которую заплел с утра Дин, а после уложить локоны на плечи, заколов с боков заколками. Накручивать замысловатую прическу она не стала, объясняя, что в ней нет надобности.

Мы направились вниз, Элли меня значительно опередила, чтобы предупредить Дина о моей готовности к обряду.

— Ты прекрасно выглядишь, не смотря на темно-синий цвет, — сказал охотник, отвлекая меня от разглядывания ступенек под ногами.

— Опять меня как куклу разрядили, — заявила я, делая следующий шаг вниз.

Дин протянул свою ладонь, предлагая помощь и поддержку с преодолением последних ступенек. Тихо фыркнула, но руку подала. Падать совсем не хотелось, уж очень красивое платье было, и пусть оно выдавала каждую смену моих эмоций.

— A зачем такое платье нужно? — спросила я у него.

— Для того, чтобы все знали в каком расположения духа девушка, и могли сделать все, чтобы она испытывала более приятные эмоции, чем тревогу. Тебе не о чем беспокоиться, — сказал он, ведя меня к дверям столовой.