В погоне за ведьмой | страница 46
Лицо мага отразило искреннее недоумение. Как будто он не мог взять в толк, как можно не понимать таких простых вещей.
— Наследия предков, дорогая. Чего же еще?
— Ну да, конечно, — пробормотала я себе под нос, делая вид, что увлечена разглядыванием очередной диадемы.
Не знаю, способна ли нежить испытывать какие-то чувства, но вот этот конкретный лич сейчас едва сдерживал раздражение. Мне даже показалось, что я смогла уловить его мысли, в которых преобладала не слишком лестная оценка моих умственных способностей. А еще в них явно угадывалось недовольство тем, что я девушка.
А это то тут при чем?
Ну была бы я парнем, и дальше что?
А дальше мне захотелось треснуть себя по лбу, потому что заслужила. Ну как можно быть такой непроходимой тупицей, чтобы сразу не догадаться о том, что может понадобиться разуму мага, запертому в мертвом теле?
Ответ прост. Ему нужно новое вместилище. Лучше, конечно, если это будет тело мага-мужчины, чтобы старый дар смог в нем прижиться, но сойдет и прямой потомок, вроде меня. Не зря в народе говорят, что кровь не водица. И во мне, помимо способности к ведьмовству, имеется склонность к магии. Только, благодаря бабушке, она пребывает в латентном состоянии. И не мне осуждать старшую родственницу за то, что она не оставила мне права выбора, решив за меня, какой дорогой идти. Матильда Филидор действовала сообразно обстоятельствам и обучила меня тому, что знала и чем владела сама.
Были бы рядом дед или отец, все могло бы сложиться иначе. Но, как известно, история не знает сослагательного наклонения. Так что нечего забивать себе голову всякими глупостями. Лучше подумать о том, как выпутаться из неприятностей, в которые я, как обычно, угодила по чистой случайности.
Но подумать не вышло. Меня отвлек маг, который ни с того, ни с сего прервал свои словоизлияния и, развернувшись на месте, без каких-либо объяснений направился к выходу. Мы с Авой, разумеется, поспешили за ним.
Сокровищница, как ей и положено, находилась в подвале замка. Пришлось подниматься по лестнице, то и дело оступаясь на выщербленных от времени ступенях. Подъем наверх, ожидаемо, занял намного больше времени, чем спуск в подземелье. Но я была этому даже рада. Неизвестность пугала, и я трусливо оттягивала встречу с неизбежным.
Чтобы хоть как-то успокоиться, я принялась считать ступени. Их оказалось чуть больше двух сотен. Точное количество назвать не берусь, так как подсчет начала не сразу. Но и этого количества мне хватило, чтобы оценить всю грандиозность сооружения, находящегося глубоко под землей.