Полночное предательство | страница 134



Что ж, его эго получило хорошую затрещину... Заслуженно.

— Не могу поверить, что всю жизнь бегая от мужчин, которых интересовали лишь мои деньги, я нашла того, кто их не хочет.

— Я не говорил…

Но она не закончила.

— Я в тебя влюблена. Мне жаль, если этого мало, но на большее я не способна.

«Влюблена?» — она только что это сказала?

Потрясенный, Конор приблизился к девушке.

— Этого более, чем достаточно. Слушай, я не идеален, и не могу притворяться, что между нами нет никаких преград, — он указал между ними. — Я не был к этому готов.

— Ох, — Луиза опустила сумочку, но все еще была напряжена. — Прости, я перегнула.

На пару секунд она прижалась лбом к его груди, а потом резко отстранилась.

— Мне нужно на работу.

Конор открыл дверь.

— Справишься тут одна ночью, пока я на работе?

— Дом охраняется.

— Знаю, но не расслабляйся. Никого не впускай. Даже знакомых. Особенно знакомых, — Конор запер за ними дверь. — Я вернусь не раньше трех.

— Можешь не возвращаться, если не хочешь.

— Хочу, — он взял ее за руку, но напряжение еще ощущалось.

И понятно почему: Луиза только что призналась в чувствах, а он ничего не ответил. Что с ним было не так? Обычно он не был таким трусом.

Они спустились на лифте и прошли к двери.

На улице прямо перед входом был припаркован темный седан. Из машины вышли Янелли и Джексон.

Джексон преградил путь Луизе и Конору, и собака предупреждающе тихо зарычала. Да, этот пес способен защитить хозяйку.

— Нам нужно с вами поговорить, — Джексон кивнул на резиденцию.

Внутренности Луизы скрутило от предчувствия.

— Что такое?

Джексон нахмурился.

— Иза Дюмон пропала.



ГЛАВА 28


Луиза позвонила Эйприл, предупредив, что опоздает, но причину называть не стала.

Детектив Джексон приступил к делу, как только вошел в ее квартиру:

— Прошлой ночью Иза Дюмон должна была приехать на ужин к родителям, однако так и не появилась. Зная о пропаже девушек, родители сразу же начали искать дочь. Никто не видел Изу с тех пор, как она вышла из библиотеки университета в семь часов вечера. Ее машину нашли на парковке в девять.

— О, нет! — Луиза опустилась на стул.

Неприятный осадок после ссоры с Конором мгновенно испарился. Конор стоял рядом. Он с мрачным взглядом положил руку на ее плечо, побуждая рассказать детективам, что знает.

Луиза сжала ладони на коленях.

— Мне нужно кое-что рассказать вам о Блейне Дэланси... — начала она.

Джексон с интересом поднял голову. Янелли подался вперед, упершись локтями в колени, глядя на нее пронзительными черными глазами, и приготовился слушать.