Дикий Ройял | страница 43



Ни за что на свете не поверю, что он пришёл в салон сегодня только за тем, чтобы постричься. Таким парням не нужны парикмахеры, которые делали бы им необычные стрижки. Они стригутся сами в своих ванных комнатах, на кухне или у друзей.

Каким-то образом меня это радует — знать, что он, скорее всего, пришёл, чтобы повидаться со мной. Колтон никогда не заявлялся к нам в парикмахерскую, чтобы сделать себе ненужную стрижку. Вообще он был у нас лишь однажды — в день нашей встречи. Ройял может быть грубым порой, но глубоко в его душе таится что-то, что жаждет вырваться на волю; вполне возможно, сердце его куда больше, чем у его братца.

Вопрос в том, стоит ли мне это выяснять?


Глава 8

Ройял


Двадцать месяцев назад


— Какого чёрта, Джакс?! — возмущаюсь я, когда тот врывается в мой кабинет, прерывая меня в третий раз за последние двадцать минут. — Могу я покончить с этим дерьмом и вернуться поскорее домой к Оливии? Я устал смотреть на вас, недоумков, весь вечер!

Его взгляд становится тяжёлым.

— Нет, брат. Джеймс снова здесь, ищет Брайана, и он чертовски зол. Сказал, блядь, что разобьёт в этом баре всё к чертям, если ты не встретишься с ним. Не похоже, что он собирается валить отсюда.

— Чёрт! — Бросая пачку двадцаток, я встаю и показываю на ящики с наличкой. — Присмотри тут, не отходи ни на шаг. Я вернусь, и сам прибью этого кретина Брайана, если он снова заявится в мой бар. Хватит с меня этого дерьма!

Я выхожу, громко хлопая дверью. Осмотрев полумрачный бар, замечаю Джеймса и двух его парней, обшаривающих запасы алкоголя.

— Какого хрена я могу сделать для вас, ублюдки?

Джеймс и его парни обходят барную стойку, чтобы подойти ко мне; один из них держит в руках бутылку моего виски. Я внимательно наблюдаю, как он наклоняет бутылку и делает большой глоток, пытаясь запугать меня и показать, что у него есть яйца. Ублюдку повезло, что бутылка почти пуста, или ему пришлось бы распрощаться со своими яйцами.

— Мне нужны мои деньги, блядь, все двадцать кусков, — рычит Джеймс. — И поскольку я не могу найти Брайана, я требую их от того придурка, который позволил ему обмануть меня в своём же баре. И это ты, друг мой. А теперь, где мои бабки, козёл? — Он выхватывает бутылку виски из рук своего товарища и бросает её в стену, разбивая вдребезги.

Инстинктивно я хватаю его за шею и впечатываю спиной в стену. Стиснув его глотку, я наклоняюсь к нему ближе и шепчу, отчеканивая каждое слово:

— Убирайтесь к чёрту из моего бара! — Надавливая сильнее, я понимаю, что в этот момент жизнь этого ублюдка в моих руках. Одно неверное движение, и я могу её забрать. — Не давал я этому недоумку проводить свои грязные делишки в моём баре, — выплёвываю я. — Ничего от меня не получишь. Понял, мразь?