Дикий Ройял | страница 13



— Чувак, какого хрена? Прошло уже двадцать минут.

Я хватаю Келли за волосы и беру дело в свои руки, удерживая её голову в неподвижном состоянии и входя в её рот.

— Убирайся, придурок. Живо!

Блейн с секунду наблюдает за нами, постанывая, и наконец, закрывает дверь и исчезает. Он всегда находит какое-нибудь грёбаное оправдание вломиться, когда я шалю в своём, блядь, офисе. Сексуально озабоченный ублюдок. Он использует в своих интересах тот факт, что я ненавижу запертые двери.

Как только он отвалил, я встаю прямо, хватаю Келли за волосы и вхожу в неё ещё раз, удерживая её и заполняя её рот своей горячей спермой.

Сглотнув, она вытирает рот, затем встаёт, поправляя беспорядок на голове.

— Чёрт… у меня рот онемел, — жалуется она.

— Ага, и мой член тоже.

Она улыбается, игнорируя мой комментарий, и соблазнительно кладёт руки мне на бёдра.

— Сколько времени тебе нужно на восстановление, чтобы трахнуться? Меня хватит на всю ночь, милый.

Я указываю головой в сторону двери.

— Мне через пару минут надо уходить. Скажи Блейну, пусть сделает тебе коктейль за мой счёт, — отвечаю я, отвергая её.

На её лице мелькает тень разочарования, но в последний раз поправив волосы, она направляется к двери, что-то бормоча на ходу.

Я сижу в темноте хороших минут пятнадцать, прежде чем отправиться в бар к Блейну и остальным. Мне очень не нравится, что они здесь, но пробуду тут столько, сколько смогу.

Блейн слишком занят разговором с Джейком за барной стойкой, чтобы заметить происходящее за столом, но это первое, что бросилось мне в глаза. Стол усыпан полосками с белой хренью, завален наличкой и небольшими полиэтиленовыми пакетами. Парень в зеленой фланелевой рубашке наклоняется над столом, готовясь опробовать товар.

— Собирайте свой мусор и валите на хрен отсюда, — строго говорю я. — Занимайтесь этим дерьмом в другом месте.

Я не доверяю ублюдкам, которых не знаю.

Парень во фланелевой рубашке смеётся и отвечает:

— Пошел на хрен! — После чего наклоняется и полностью занюхивает целую дорожку. Затем встаёт, ухмыляясь. — Не знаю, кто ты, блядь, такой.

Я слышу, как Блейн бормочет:

— Вот чёрт.

Я прокладываю себе путь к их столу и всей силой хватаю придурка за шею. Стиснув зубы, я поднимаю руку выше, хватаю его за затылок и бью головой о стол, удар за ударом, пока весь их товар не разлетается по столу и по полу, а его лицо обливается кровью. Один из его дружков пытается напасть на меня, но я выхватываю свой нож и приставляю лезвие к дрожащей глотке ублюдка.