Грезы в Его власти | страница 24



— Эбби! Ну ты что! Мы же договорились! — она обиженно надула губки, а я улыбнулась ей.

— Мари, я помню, просто встала рано, вот и спустилась. Сейчас сделаю себе перекусить и пойду, прогуляюсь по округе, хорошо?

— Хорошо! Прогуляйся и не спеши, перед старикашкой я тебя прикрою.

— Мари! — возмущенно шикнула на девушку, но все равно не смогла сдержать улыбку. После появления девушки, повара не иначе как старикашкой мы и не называли. Правда, только за глаза и пять раз оглянувшись, ибо пойманными на этом постыдном занятии быть не хотелось.

Подхватив со стола морковку и сверток с бутербродами, я вышла на улицу. Было еще довольно рано, но солнце, поднявшееся над горизонтом, яркими лучами разгоняло остатки тумана. Услышав ржание, я остановилась. Оказывается, лошадей уже вывели из конюшни и отвели в открытый загон. Я, поспешив туда,

остановилась у деревянной перекладины. Осторожно поднялась на нее и устроилась сверху, наблюдая за пасущимися на поляне лошадьми.

Солнце еще не слепило глаза, воздух звенел свежестью, а спокойные животные гуляли по влажной от росы траве. Заметив меня, любопытный жеребенок, сделав небольшой круг по загону, приблизился и потянулся большим носом. Вспомнив, что у меня припасена, утащенная у Мари морковь, я выудила ее из большого кармана, спрятанного в складках платья.

— Не стоит, — неожиданно раздалось рядом, и я чуть не свалилась с перекладины от неожиданности.

Около меня стоял Мик и внимательно смотрел на лошадей, не поднимая глаз.

— Извини, — сказала малышу и снова спрятала морковку в кармане.

Мы молчали. С того дня, я толком еще ни разу не пересекалась с Миком, целый день занятая в доме или на кухне. Сейчас, искоса наблюдая за парнем, я отметила, как за это время он возмужал. Появившись тут, тощий мальчишка стал подтянутым юношей. Он явно хорошо ел и много работал физически. Сейчас я могла честно признаться, что он довольно привлекательный парень.

— Спасибо, — вдруг произнес он, продолжая смотреть на спокойных животных. Жеребенок уже отбежал от нас, вернувшись к матери.

— За что? — непонимающе спросила у него.

— За то, что сохранила в тайне, — произнес он и только после этого повернул ко мне лицо. В его глазах была какая-то боль и благодарность, но не было ни злости, ни презрения.

— Он… — начала, но запнулась, силясь произнести вслух, — он—Тебя заставил?

— Нет, — неожиданно Мик широко улыбнулся, и лукаво прищурился, — скорее это я его заставил. У лорда просто не было шансов…