Выносливый | страница 25



— Я отнесу его в постель, — сказал Бен, осторожно вынимая малыша из рук певца.

Горя желанием наконец-то сбежать, я последовала за ним, радуясь, возможности уйти от сложных и запутанных тем для разговора. Вдали от комнаты, где находилась группа, в доме было тихо и спокойно. Бальзам для моих измотанных нервов.

— Ты действительно думаешь, что я смогу стать менеджером?

— Я думаю, ты сможешь добиться всего, чего захочешь, — ответил Бен так же тихо. Очень мило с его стороны. Я и понятия не имела, что он был так уверен во мне. Его огромные ботинки тихо ступали по бежевому ковру. — Мы ведь не будем говорить о Сэме, правда?

— Нет.

— Ладно, хорошо. Потому что он мой работник, а ты моя сестра. Не то чтобы мне было наплевать на вас двоих, но, если ты не против, я бы предпочел держаться от этого подальше.

— Я бы предпочла, чтобы вы все держались от этого подальше, поскольку это — личное и совсем не ваше дело.

Слова прозвучали резче, чем мне бы хотелось. Но сегодня у меня все шло не по плану. Возможно, если я снова буду прятаться в своей спальне по ночам и не буду подпускать Гиба к репетиционной комнате в течение дня, то это сработает. То, что я прячусь за диван каждый раз, когда появляется Сэм, не вызовет ни малейших подозрений. В большинстве случаев. Возможно, преодоление трудностей не входило в список моих умений. По крайней мере, когда речь шла об одном конкретном мужчине.

Он тихо рассмеялся.

— Да ладно тебе, ты же их знаешь. Шансы на то, что они не будут лезть не в свое дело...

— Замечательно, — мрачно сказала я, поднимаясь по лестнице. — Ты думаешь, он не шутил, когда сказал, что всегда был на моей стороне?

Бен посмотрел на меня мягким, почти понимающим взглядом.

— Сестренка, ты слышала, чтобы Сэм когда-нибудь шутил?

— Нет.

— Именно.


4 глава


— А сто потом?

Я выдохнула.

— Потом поезд нарисовал картину.

— А потом? — спросил Гиб примерно в сотый раз.

— А потом поезд пошел купаться в бассейне.

— А сто потом?

— Ну, а затем поезд съел свои овощи. Все до последнего. Без всяких пререканий.

— Нет. — Его маленькое личико сморщилось от отвращения. — А сто потом?

— А потом поезд заснул, потому что ему давно пора было спать, и он уже больше часа упрашивал тетю Марту рассказывать сказки, — объявила я. — Конец.

— Нет-нет-нет!

— Да, да, да, — сказала Лиззи, подойдя ближе, чтобы уложить сына спать. — Спасибо, тетя Марта, за потрясающую историю.

Гиб лишь нахмурился. Он мог перенять это особое выражение лица от меня, как же хорошо у него это получалось. Когда я наклонилась, чтобы поцеловать его в лоб, крохотные ручки на мгновение потянулись ко мне и обвили мою шею. Как будто он действительно любил меня и, возможно, даже оценил мою глупую сказку про поезд. Не то чтобы я терзалась по этому поводу.