Нэйт | страница 83



— Отлично, значит, всё улажено, — произнес Нэйт и взял вилку.

— А можно мне пойти с вами? На экскурсию? — спросила я. Мой голос звучал мягко по сравнению с низкими, грубыми голосами мужчин в комнате.

— Ты уже знаешь, где находится бассейн, — сказал Нэйт и уставился на меня, пронзив острым как кинжал взглядом.

— Я знаю, — ответила я, осторожно делая глоток апельсинового сока. — Но я хочу осмотреть подвал.

— Почему?

— А почему нет? — ответила вопросом я. Я не могла бы назвать настоящую причину, особенно в такой смешанной компании. Я не хотела, чтобы он прятал от меня уродливые части своего мира. Чтобы узнать о нем всё, мне нужно было увидеть то, что он скрывал, каким бы плохим это ни было.

Нэйт побарабанил пальцами по столу, а затем одарил любезной, хотя и фальшивой, улыбкой и ответил:

— Конечно.

Мне очень хотелось объяснить ему всё это, но когда мы закончили завтракать, в его глазах закипела буря.

— Ну, Питер, пойдём работать.

Нэйт бросил салфетку и вышел из столовой, даже не взглянув на меня.

Я заёрзала и подумала, а не ошиблась ли я, когда напросилась на эту экскурсию.

— Тогда, может быть, начнем с подвала?

Ангус встал и тепло улыбнулся мне. Он был не так заносчив, рак ребята из команды Нэйта, но он всё равно был красив.

— Да, — подтвердил Дэвид, допил свой кофе и встал, застегивая пальто, пока вел нас из столовой в коридор в задней части дома.

Через несколько поворотов мы остановились перед тяжелой дверью. Дэвид распахнул ее и увидел темную лестницу со ступенями, сделанными из грубо обтесанного камня. Щелкнув выключателем, он указал на меня:

— Дамы вперёд.

Я могла бы поклясться, что увидела искорку веселья в его глазах, но это не могло быть правдой. Дэвид никогда не изменял своей привычке сохранять каменное лицо, а уж тем более не смеялся.

Шагнув вперед, я остановилась, когда холодный сырой воздух ударил мне в лицо. Пахло землей, ржавчиной и чем-то ещё, чему я не могла подобрать названия, но чувствовала это глубоко у себя под кожей. Смерть. Мои инстинкты кричали мне вернуться, но я не собиралась отводить взгляд. Я должна был увидеть все это сама.

Моя нога запнулась на неровной лестнице, но Ангус подхватил меня за локоть со словами:

— Похоже, что первый шаг — это самое трудное.

— Эта лестница была построена сто лет назад вместе с остальным домом, — ответил за меня Дэвид, последовавший за нами вниз, с громким лязгом закрыв толстую дверь.