Хранительница его сокровищ | страница 6
Границы помещения терялись в темноте.
Лизавета попыталась приподняться и оглянуться, но сил не хватало. Тогда она зажмурилась и пронзительно завизжала.
Прохладные ладони опустились на плечи, возвращая её на стол.
— Тихо, госпожа моя, тихо. Вам никто не причинит вреда, — сказал ещё один мужской голос, бархатный и глубокий.
Силы кончились, звук иссяк. Зато в лоб справа будто кто штырь воткнул. И тошнота усилилась. Правильно, нечего напрягаться.
— Госпожа Агнесса, подойдите, — произнёс тот же бархатный голос. — Осмотрите нашу гостью.
Шаги на грани слышимости отзываются в голове набатом, Лизавета слышит дыхание каждого, стоящего у стола. Её легко касаются пальцы. Или не пальцы. Но вроде не инструменты, от тех холодит и они металлические. Впрочем, у неё местами с ощущениями беда, может и обознаться.
— Да она же старая и больная! — изумлённо произносит женский голос. — И в ней нет никакой магии!
Вот именно, дорогие друзья. Старая — ну да, через три дня сорок пять, и это вовсе не молодость, а совсем наоборот. Ещё забыли — толстая. Вадим под занавес говорил именно так — старая и толстая. И совершенно верно, больная. И вы ещё не знаете, насколько.
Лизавета приподняла голову над краем стола, и её вывернуло прямо на чьё-то одеяние.
Возмущённых возгласов она уже не слышала, потому что снова потеряла сознание.
1.3. Тем временем
Епископ Амброджо и маг Астальдо снова сидели за тем же столом. Перед ними стояли тарелки и кубки, но оба мало интересовались едой и вином.
— Что делать-то теперь? — Амброджо был растерян. — В прошлый раз к нам попал мужчина, и он был магом. И он всё равно не справился. Нам нужен другой кандидат. Поиск прошёл быстро, пока не погасли священные огни, нужно искать другого!
— Не хватит силы, — покачал головой Астальдо. — Там меньше половины осталось.
— А что бывает, если кандидат умирает в процессе поиска или доставки? Она же там у нас чуть концы не отдала! Может быть, мы её просто убьём и поищем ещё? Что тогда будет?
— Ничего не будет, — усмехнулся Астальдо. — Попытка считается неудачной. Ждать следующей.
— Ты хочешь сказать, что у нас нет выбора? Только эта непонятная чужеземка?
— Мы вместе читали Большую Книгу. Я не верю, что ты внезапно всё забыл. Агнесса проверила эту женщину — действительно, не слишком здорова, но почти всё можно поправить. И представила мне предварительный отчёт — с чем она справится сама, а для чего потребуется целитель из главного храма.
— А её кровь? Она проверила кровь?